Adore French translation

Prince

Translate to

Oh, bébé, oh
Oh, baby, oh

Jusqu'à la fin des temps
Until the end of time
Je serai là pour vous
I′ll be there for you
Tu possèdes mon cœur et mon esprit
You own my heart and mind
Je t'adore vraiment
I truly adore you
Si Dieu me rendait un jour aveugle
If God one day struck me blind
Je verrai toujours ta beauté
Your beauty I'll still see
L'amour est trop faible pour être défini
Love is too weak to define
Exactement ce que tu représentes pour moi
Just what you mean to me

Depuis le premier instant où je t'ai vu
From the first moment I saw you
Je savais que tu étais celui-là
I knew you were the one
Cette nuit-là, j'ai dû t'appeler
That night I had to call you
Je rappais jusqu'au lever du soleil
I was rappin′ 'til the sun came up
Je te dis à quel point tu es belle
Tellin' you just how fine you look
En un mot, tu étais du sexe
In a word, you were sex
Tu as pris toute mon attitude cool
All of my cool attitude you took
Mon corps était le suivant
My body was next

Tu m'as fait l'amour
You made love to me
Comme si tu avais peur
Like you were afraid
Avais-tu peur de moi ?
Was you afraid of me?
Étais-je le premier ?
Was I the first?
Étais-je ton fantasme numéro un ?
Was I your every fantasy?

C'est pourquoi
That′s why
Jusqu'à la fin des temps
Until the end of time
Je serai là pour vous
I′ll be there for you
Tu possèdes mon cœur et mon esprit
You own my heart and mind
Je t'adore vraiment
I truly adore you
Si Dieu me rendait un jour aveugle
If God one day struck me blind
Je verrai toujours ta beauté
Your beauty I'll still see
L'amour est trop faible pour être défini
Love is too weak to define
Exactement ce que tu représentes pour moi
Just what you mean to me

Quand on fait l'amour
When we be makin′ love
Je n'entends que les sons
I only hear the sounds
Les anges célestes pleurent là-haut
Heavenly angels cryin' up above
Des larmes de joie coulent sur nous
Tears of joy pourin′ down on us
Ils savent que nous avons besoin les uns des autres
They know we need each other
Ils savent que tu es ma solution
They know you are my fix
Je sais, tu sais que je ne trompe pas bébé
I know, you know that I ain't cheatin′ baby
Ils savent que c'est sérieux
They know this is serious

Je ne baise pas juste pour le plaisir, non
I ain't fuckin' just for kicks, no
Cette condition que j'ai obtenue est cruciale
This condition I got is crucial
On pourrait dire que je suis un cas terminal
You could say that I′m a terminal case
Tu pourrais brûler mes vêtements
You could burn up my clothes
Détruis ma voiture
Smash up my ride
Bon, peut-être pas le trajet
Well maybe not the ride
Mais je dois avoir ton visage
But I got to have your face
Tout en haut
All up in the place

J'aimerais penser que je suis un homme de goût exquis.
I′d like to think that I'm a man of exquisite taste
100 % soie italienne, dentelle égyptienne importée
A hundred percent Italian silk, imported Egyptian lace
Rien, bébé, je n'ai rien dit, bébé, rien de comparable
Nothin′, baby, I said nothin', baby, can compare
À ton joli visage
To your lovely face
Tu sais ce que je te dis ce soir ?
Do you know what I′m sayin' to you this evening?
J'essaie, j'essaie de dire, j'essaie juste de dire
Tryin′, tryin' to say, I'm just tryin′ to say

Que jusqu'à, jusqu'à la fin des temps
That until, until the end of time
Je serai là pour vous
I′ll be there for you
Je serai là pour vous
I'll be there for you
Tu possèdes mon cœur, tu possèdes mon esprit
You own my heart, you own my mind
Je t'adore vraiment
I truly adore you
Je t'adore vraiment, chérie
I truly adore you, darlin′
Tu ne sais pas ce que tu représentes pour moi, bébé
You don't know what you mean to me, baby
Bébé, bébé (jusqu'à la fin des temps)
Baby, baby (until the end of time)
Tu possèdes mon cœur et mon esprit, je t'adore vraiment
You own my heart and mind, I truly adore you
Je t'adore
Adore you

Puis-je te parler ?
Can I talk to you?
Je te dis ce que tu représentes pour moi
Tell you what you mean to me
Chaque fois que tu erres
Every time you wander
Je serai tes yeux pour que tu puisses voir
I′ll be your eyes so you can see
Je veux te montrer des choses
I wanna show you things
Que je n'ai jamais montré à aucun autre, je veux être
That I never showed no other, I wanna be

Plus que ta mère
More than your mother
Plus que ton frère
More than your brother
Je veux être comme personne d'autre
I wanna be like no other
Si tu as besoin de moi, je ne partirai jamais
If you need me, I'll never leave
Je sais que tu sais que sans toi je n'existe pas
I know, that you know, without you there is no me
Il n'y a pas de moi
There is no me
Sans toi il n'y a pas de mer
Without you there is no sea
Il n'y a pas de rivage
There is no shore

L'amour est trop faible pour définir à quel point j'adore
Love is too weak to define how much I adore
Toi enfant, toi enfant
You child, you child
Les derniers mots que tu entends, le dernier mot que tu entends
The last words you hear, the last word you hear
Sois avec moi chérie jusqu'à la fin des temps
Be with me darlin′ 'til the end of all time
Je te donnerai mon coeur
I'll give you my heart
Je te donnerai mon esprit
I′ll give you my mind
Je te donnerai mon corps
I′ll give you my body
Je te donnerai mon temps
I'll give you my time
Pour toujours je suis avec toi
For all time I am with you

Tu es avec moi
You are with me
Tu es avec moi
You are with me
Tu es avec moi
You are with me

Powered by musixmatch