Cold Coffee & Cocaine French translation

Prince

Translate to

Café froid et cocaïne
Cold coffee and cocaine

Bébé, euh
Baby, uh

C'est la dernière fois, bébé
This the last time, baby
Je mange chez toi
I eat over yo′ place
La dernière fois, bébé
Last time, baby
Je mange chez toi, oui
I eat over yo' place, yes
Tout ce que je reçois, euh, c'est cette tasse de café froid et de cocaïne
All I get, uh, is this cup of cold coffee and cocaine
Et ton vilain visage, fais attention
And your ugly face, look out

Tu ne peux pas jouer avec ça
You can′t fuck with that
Ça devient sexy ici, euh
Gettin' sexy in here, uh
Un peu ringard
Kinda cheesy
Frais
Breezy
Euh
Uh
Café froid et cocaïne, comment !
Cold coffee and cocaine, how!

Oh Seigneur
Oh lord
Laissez-moi voir
Let me see
Laisse-moi voir maintenant
Let me see now

C'est la dernière fois, bébé
This the last time, baby
Je passe cette nuit, tu sais de quelle nuit je parle
I spend that night, you know what night I'm talking about
Un peu ringard
Kinda cheesy
J'ai dit que c'était la dernière nuit, bébé, que je passais chez toi
Said that′s the last night, baby, I spend at your house
Oh Seigneur
Oh lord
Voyons voir, qu'est-ce qui rime avec maison ?
Let′s see, what rhymes with house?
Ouais, tu sais quoi
Yeah, you know what
Oh oui
Oh yes
J'en ai marre de cette souris noire
I'm sick of that black mouse
De qui je parle ?
You which one I′m talking about

Je n'ai jamais voulu d'une femme qui avait une femme de chambre prête, euh
I never wanted no woman who had a ready maid, uh
Je n'ai jamais voulu d'une femme, non, qui avait une servante toute prête
I never wanted a woman, no, that had a ready maid
Tu sais de quoi je parle
You know what I'm talking about
Quoi ? Quoi ?
What? What?
Comment?
How?
Oh Seigneur
Oh Lord
Pourquoi ne m'as-tu pas dit, bébé, que tu avais une petite souris noire ?
Why didn′t you tell me, baby, you had a little black mouse
Bon Dieu
Good God
Tu ne peux pas jouer avec ça
You can't fuck with that
Oh, un peu ringard
Oh kinda cheesy

Que s'est-il passé, bébé ?
What happened, baby?
Ce qui s'est passé?
What happened?
Le Papa Souris t'a quitté ?
Did the Papa Mouse leave you?
Est-ce ma faute bébé ?
Is that my fault baby?
Est-ce ma faute ?
Is that my fault?
Est-ce que c'est vrai ?
Is it?
Hein?
Huh?
Est-ce que... oh, bébé
Is... oh, baby
Oh bébé
Oh baby
Un peu ringard
Kinda cheesy
Non
No
Breezy, non, oh merde,
Breezy, no, oh shit,
Bon Dieu
Good God

Fromage
Cheesy

Oh petite souris noire, comment
Oh little black mouse, how

Je ne veux pas de café froid ni de cocaïne
I don′t want no cold coffee and cocaine
Je ne veux pas de café froid ni de cocaïne, c'est ringard.
I don't want no, yeah, cold coffee and cocaine, cheesy
Tu ne peux pas, oh Seigneur
You can't, oh lord
café froid
Cold coffee
Et de la cocaïne
And cocaine

Powered by musixmatch