Translate to
Hay algo acerca de ti, bebé
There′s something about you, baby
Pasa todo el tiempo
It happens all the time
Cuando estoy cerca de ti, bebé
Whenever I'm around you, baby
Tengo una mente sucia
I get a dirty mind
No importa dónde estemos
Doesn′t matter where we are
No importa quién está alrededor
Doesn't matter who's around
No importa, solo quiero acostarte
It doesn′t matter, I just wanna lay you down
En el carro de mi papá, eres tú a quien realmente quiero conducir
In my daddy′s cart, it's you I really wanna drive
Pero nunca vas demasiado lejos
But you never go too far
Puede que no sea tu tipo de hombre
I may not be your kind of man
Puede que no sea tu estilo
I may not be your style
Pero cariño, lo único que quiero hacer es...
But honey, all I wanna do is just
Te amo por un ratito
Love you for a little while
Si tienes tiempo
If you got the time
Te daré algo de dinero
I′ll give you some money
Para comprar una mente sucia
To buy a dirty mind
No me malinterpretes
Don't misunderstand me
Nunca me vuelvo loco
I never fool around
Pero cariño me tienes de rodillas
But, honey, got me on my knees
¿No me dejarías acostarte, por favor?
Won′t you please let me lay you down
(Abajo, abajo, abajo, abajo, abajo)
(Down, down, down, down, down)
Realmente me pongo una mente sucia cuando estás cerca
I really get a dirty mind whenever you're around
A mí me pasa cada vez
It happens to me every time
Solo tienes que dejarme acostarte, tienes que dejarme acostarte, acostarte
You just gotta let me lay you, gotta let me lay you, lay you
Solo tienes que dejarme recostarte
You just gotta let me lay you
Tengo que dejar que te tumbe
Gotta let me lay you down
En el auto de mi papá
In my daddy′s car
Eres tú, realmente quiero conducir
It's you I really wanna drive
Debajo de las estrellas
Underneath the stars
Realmente tengo una mente sucia
I really get a dirty mind
Cada vez que estás cerca
Whenever you're around
No quiero hacerte daño, cariño
I don′t wanna hurt you, baby
Solo quiero acostarte
I only want to lay you down
