Dreamin’ About U French translation

Prince

Translate to

Si le vent emportait chaque pétale de ta précieuse rose rouge
If the wind blew every petal from your precious red rose
Auriez-vous peur de ce que vous trouveriez à l'intérieur ?
Would you be afraid of what you′d find inside?
Quand je suis seul dans ma chambre
When I'm alone in my room
Je ne peux pas arrêter de rêver de toi, de rêver de toi
I can′t stop dreaming about you, dreaming about you
Quand je suis seul dans ma chambre
When I'm alone in my room
Je ne peux pas arrêter de rêver de toi, de rêver de toi
I can't stop dreaming about you, dreaming about you
Et chaque fois que je fais ce que je dois faire
And every time I do what I need to do
Je ne peux pas arrêter de rêver de toi, de rêver de toi
I can′t stop dreaming about you, dreaming about you

Tournant autour de chaque mot prononcé
Revolving around every word that is spoken
Comme les planètes autour du soleil
Like the planets around the sun
Je te veux
I want you
Ta langue est un grand persuasif
Your tongue is a great persuader
Ouais, tu m'as convaincu
Yeah, you got me sold
Et quand je suis seul dans ma chambre à regarder une rose
And when I′m alone in my room just watching a rose
Je rêve de toi, je rêve de toi
I dream about you, I dream about you

Quand je suis seul dans ma chambre, ouais
When I'm alone in my room, yeah
Je ne peux pas arrêter de rêver de toi
I can′t stop dreaming about you
Quand je suis seul dans ma chambre, bébé, bébé
When I'm alone in my room, baby, baby
Je ne peux pas arrêter de rêver de toi, de rêver de toi
I can′t stop dreaming about you, dreaming about you
Et chaque fois que je fais ce que je dois faire
And every time I do what I need to do
Je ne peux pas arrêter de rêver de toi, de rêver de toi
I can't stop dreaming about you, dreaming about you

Quand mon jumeau sain d'esprit règne
When my sane twin reigns
Prétendre que ton but est de mutiler mon subconscient pour qu'il soit avec toi
Claiming your aim is to maim my subconscious into being with you
Je rêve de toi
I dream about you
Je parie sur l'idée que si mon jumeau plus vigoureux l'emporte
Betting on the notion that if my lustier twin prevails
Comme les ruines de Rome, je resterai impuissant à tes pieds
Like the ruins of Rome, I′ll lie helpless at your feet
Ouais, quand je suis seul
Yeah, when I'm alone
Je rêve de toi, je rêve de toi
I dream about you, I dream about you

Je rêve de toi, bébé
I dream about you, baby
Quand je suis seul dans ma chambre
When I'm alone in my room
Je rêve de toi, mon bébé
I dream about you, my baby
Je rêve de toi, toi, toi
I dream about you, you, you

(Et nous voici)
(And here we stand)
Et nous voici au milieu de ton cœur (toi)
And here we stand amidst your core (you)
Comme les pétales de cette rose je t'adore (toi)
Like the petals on this rose I adore (you)
L'intérieur (l'intérieur)
The inside (the inside)
Si l'intérieur est gentil
If the inside is kind
Gentil dans le sens où l'on viendrait de tous
Kind in a sense that one would come from all
Et le souhait que tu souhaites se réalisera si tu appelles
And the wish that you wish will come true if you call
Mais sinon, (tu tomberas) tu tomberas
But if not, (you will fall) you will fall
Et je serai toujours seul (je rêve juste de toi)
And I′ll still be alone (just dreaming about you)
Avec cette boule dans l'estomac, je rêve de toi (je rêve de toi)
With this ball in my stomach just dreaming about you (dreaming about you)

Powered by musixmatch