Pearls B4 the Swine Portuguese translation

Prince

Translate to

Sim-sim-sim-sim-sim-sim-sim-sim-sim
Da-da-da-da-da-da-da-da
Sim-sim-sim-sim-sim-sim-sim-sim-sim
Da-da-da-da-da-da-da-da

Se eu deixar minha porta da frente aberta
If I leave my front door open
Você viria me visitar?
Would you come and visit me?
Só para caluniar meu nome esperando
Just to slander my name hoping
Que eu faria as malas e partiria
That I would pack my bags and leave

Se eu fizesse isso, você se lembraria?
If I did, would you remember
Para alimentar a pomba e limpar a gaiola?
To feed the dove and clean the cage?
E nunca conte na frente das crianças
And never count in front of the children
Para que não morram de velhice
Lest they die of old age

Eu realmente não sei por que temos que seguir caminhos separados
I don′t really know why we have to go our separate ways
Caminhos separados
Separate ways
Se crescemos ou não depois que as sementes são semeadas
Whether or not we grow after the seeds are sown
Só o tempo pode dizer
Only time can say

Posso te oferecer baklava?
Can I offer you baklava
Ou um bagel com cream cheese?
Or a bagel with cream cheese?
Diremos graças ao nosso pai
Will we say grace to our father
Segurando as mãos sobre os joelhos?
Holding hands down on our knees?

É melhor simplesmente lutarmos?
Are we better off just fighting?
Você do seu lado, eu do meu
You on your side, me on mine
São as palavras que continuo escrevendo
Are the words that I keep writing
Somente pérolas aos porcos?
Only pearls before the swine?

O que faz os homens dizerem que você é uma amiga
What makes men claim that you're a friend
Quando você não está?
When you′re not at all?
Eles só querem
They just want
Eles te derrubam e então
They knock you down and then
Eles te levantam de novo, só para te ver cair
They lift you up again, just to see you fall

Mas como um pássaro, continuarei cantando
But like a bird, I'll keep on singing
Uma música que nunca sai da sua mente
A song that never leaves your mind
Se nada mais, você me ensinou uma coisa
If nothing else, you've taught me one thing
"Nunca jogue suas pérolas aos porcos"
"Never cast your pearls before the swine"

Powered by musixmatch