Same Page, Different Book Portuguese translation

Prince

Translate to

Confira, um, dois
Check it, one, two

Peguei um trem
I hitched a train
Entre aqui e São Paulo (Paul)
Between here and St. Paul (Paul)
Não tinha ideia (não)
Had no idea (no)
Tive que dormir em um estábulo de porcos (sujo, sujo)
Had to sleep in a pig stall (dirty, dirty)

Quando cheguei em casa
Once I got home
A sujeira que me cobria
The dirt that covered me
Nada como a decepção
Nothing like the disappointment
Que você nunca veria
That you would never see

Mesma página
Same page
Mas um livro diferente
But a different book
Muito mais em comum
So much more in common
Se você apenas olhasse
If you′d only look

Só existe um Deus (um Deus)
There's only one God (one God)
Seja qual for o nome que Ele tomou
Whatever name He took
Só importa quando se trata de guerra
Only matters when it comes to war
O que somos, o que somos
What are we, what are we
Pelo que estamos lutando?
What are we fighting for?

Respirar
Breathe
Deixe isso
Let it
Respirar
Breathe

Novatos no pedaço
New kids on the block
Tentando arrumar a cama
Tryna to make they bed
Aí vem outra pedra (aí vem vocês)
Here come another rock (here come y′all)
De cabeça para baixo (ops!)
Upside their head (ops!)

Lá se vão os mísseis
There go the missiles
Indo para o bairro (oh Senhor)
Headed for the 'hood (oh Lord)
Detonar outro carro-bomba
Trigger another car bomb
Ninguém fez nada de bom
Did nobody no good

(Mas estamos na) mesma página
(But we're on the) same page
Mas um livro diferente
But a different book
Muito mais em comum (muito mais)
So much more in common (so much more)
Se você apenas olhasse (Se você apenas olhasse)
If you′d only look (If you′d only look)

Só existe um Deus (um Deus)
There's only one God (one God)
Qualquer nome que Ele tomou (qual, qualquer que seja)
Whatever name He took (what, whatever)
Só importa quando se trata de guerra
Only matters when it comes to war
O que somos, o que somos
What are we, what are we
Pelo que estamos lutando?
What are we fighting for?

Tudo bem, ouçam todos
Alright, listen y′all
Estamos prestes a deixar essa coisa rolar
We're about to let this thing just groove
Mover
Move
Vamos lá, agora
C′mon, now

Capítulo, versículo, o que veio primeiro?
Chapter, verse, which came first?
Pensando muito devagar enquanto roubam sua bolsa
Thinkin' too slow while they snatch your purse
Fé, amor, boas ações
Faith, love, good deeds
Praticando o que você prega
Practicing what you preach
Entre você e eu
Between you and me
A TV não é realidade
TV ain′t reality

Isso mesmo, eu disse, está dito
That's right, I said it, it's said
Compre isso, compre aquilo, tudo na sua cabeça
Buy this, cop that, all up in yo′ head
Notícias 24 horas, isso não está certo
Twenty-four hour news, that ain′t right
Esses otários fizeram você (ei) sonhar acordado à meia-noite
Them suckers got you (hey) daydreamin' at midnight

Gálatas capítulo três diz
Galatians chapter three says
A lei estava praticamente morta
The law was as good as dead
Tenha fé na vida
Have faith in the life
Morte e ressurreição
Death and resurrection
Do segundo Adão em vez
Of the second Adam instead

Traria a salvação de nossas almas
Would bring our souls′ salvation
Se há obras na fé que escolhemos
If there's works in the faith we choose
Mas se você estiver sozinho atirando pedras
But if you′re all alone throwin' stones
Quem você acha que vai perder?
Who do you think′s gonna lose?
Quem você acha que vai perder?
Who do you think's gonna lose?

Mesma página
Same page
(Oh) mas um livro diferente
(Oh) but a different book
Muito mais em comum (ei, ei)
So much more in common (hey, hey)
Se vocês apenas olhassem (apenas olhassem, pessoal)
If you'd only look (only look, y′all)

Um Deus (um Deus, sim, é)
One God (one God, yes it is)
Seja qual for o nome que Ele tomou (Diga a eles)
Whatever name He took (Tell ′em)
Só importa quando se trata de guerra
Only matters when it comes to war
O que somos, o que somos
What are we, what are we
Pelo que estamos lutando? (Oh, hey, hey, oh)
What are we fighting for? (Oh, hey, hey, oh)

Mesma página
Same page
Livro diferente
Different book
Mesma página
Same page
Livro diferente
Different book
Mesma página
Same page
Livro diferente
Different book

Só importa quando se trata de guerra
Only matters when it comes to war
O que somos, o que somos
What are we, what are we
Pelo que estamos lutando?
What are we fighting for?

Mesma página
Same page
Livro diferente
Different book
Cuidado com o ministro sinistro
Watch out for the sinister minister
Eles estão aí, pessoal
They out there y'all

Mesma página (Veja aqui)
Same page (Look at here)
Livro diferente
Different book
É melhor relaxar até o mundo acabar
Better off chillin′ 'til the world ends
O que somos, o que somos
What are we, what are we
Pelo que estamos lutando?
What are we fighting for?

Powered by musixmatch