Shockadelica Spanish translation

Prince

Translate to

Mira aquí
Look′it here
(Las luces se apagan)
(The lights go out)
(Las luces se apagan)
The lights go out
El olor de la fatalidad
The smell of doom
Se está arrastrando a tu habitación solitaria
Is creepin' into your lonely room

La cama esta en llamas
The bed′s on fire
Tu destino esta sellado
Your fate is sealed
Y estas tan cansado
And you're so tired
Y la razón es Camille-mille
And the reason is Camille-mille

Shockadelica
Shockadelica
La chica debe ser una bruja
The girl must be a witch
Ella tiene tu mente, cuerpo y alma unidos
She got your mind, body, and soul hitched

Shockadelica
Shockadelica
Necesitas una segunda opinión
You need a second opinion
Pero ella nunca usa una puntada
But she never wears a stitch
Entonces no puedes llevarla a casa
So you can't take her home

Te tiene atado con una cuerda dorada
She got you tied with a golden rope
Ella no te deja tocar tu guitarra
She won′t let you play your guitar

Y cuando hayas llorado lo suficiente
And when you′ve cried enough
Tal vez ella te deje levantarse
Maybe she'll let you up
Para un paseo desagradable en su coche de choque
For a nasty ride in her shockadeli-car

Ella te hará rogar (por favor) chica
She′ll make you beg (Please) girl
Shockadelica
Shockadelica
Te tengo en trance
Got you in a trance
Porque cuando esta mujer dice baila, baila
'Cause when this woman say dance you dance

Shockadelica
Shockadelica
Necesitas una segunda opinión
You need a second opinion
Pero no puedes dejarla sola
But you just can′t leave her alone
Como si no tuvieras mente propia
As though you got no mind of your own

Shockadelica Shockadelica
Shockadelica Shockadelica
Shockadelica Shockadelica
Shockadelica Shockadelica
Shockadelica
Shockadelica

(Las luces se apagan)
The lights go out
El olor de la fatalidad
The smell of doom
Otra vez se está arrastrando a tu habitación solitaria
Again is creepin' into your lonely room

(Es esto un sueño)
Is this a dream
¿O es esto real (O es esto real)
Or is this real (Or is this real)
¿O es solo un espejismo que sientes?
Or is this just a mirage you feel

Shockadelica Shockadelica
Shockadelica, shockadelica
Shockadelica
Shockadelica
Ella debe ser bruja
She must be witch
Ella tiene tu mente, cuerpo y alma unidos
She got your mind, body, and soul hitched

Shockadelica
Shockadelica
Necesitas una segunda opinión
You need a second opinion
Ella nunca usa una puntada
She never wears a stitch
No puedes llevarla a casa
You can′t take her home

Shockadelica
Shockadelica
Ella te puso en trance
She got you in a trance
Cuando esta chica dice bailas
When this girl say dance
Baby, baby, baby, bailas (Shockadelica)
Baby, baby, baby, you dance (Shockadelica)
Bailas, bailas, bailas, bailas, tu...
You dance, you dance, you dance, you dance, you

Shockadelica (Debe ser una bruja) Sí
Shockadelica (She must be a witch) {Yeah}
Shockadelica (Ella tiene mi mente, cuerpo y alma unidos)
Shockadelica (She got my mind, body, and soul hitched)
Shockadelica (necesito un segundo, necesito una segunda opinión)
Shockadelica (I need a second, I need a second opinion)
Shockadelica (no puedo irme de aquí solo)
Shockadelica (I just can't leave here alone)

(Las luces se apagan)
The lights go out
El olor de la fatalidad
The smell of doom
Otra vez se está arrastrando a tu habitación solitaria
Again is creeping into your lonely room

(Es esto un sueño)
(Is this a dream)
(Es esto un sueño)
Is this a dream
¿O es esto real?
Or is this real
(O es solo un espejismo)
(Or is it just a mirage)
¿O es solo un espejismo que sientes?
Or is this just a mirage you feel
(¿Es esto solo un espejismo O es solo un espejismo)
(Is this just a mirage) (Or is it just a mirage)
(¿Es esto solo un espejismo O es solo un espejismo) (Shockadelica)
(Is this just a mirage) (Or is it just a mirage) (Shockadelica)
(¿Es esto solo un espejismo O es solo un espejismo)
(Is this just a mirage) (Or is it just a mirage)
(O es esto solo un espejismo) (O es solo un espejismo)
(Or is this just a mirage) (Or is it just a mirage)
(Es solo un...)
Is it just a
Shockadelica
Shockadelica

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch