The Holy River Portuguese translation

Prince

Translate to

Vamos descer até o rio sagrado
Let′s go down to the holy river
Se nos afogarmos, seremos libertados
If we drown then we'll be delivered

Você ainda pode ver a imagem na parede
You can still see the picture upon the wall
Um olho olhando para o nada
One eye staring at nothing at all
O outro tentando se concentrar em meio a todas as suas lágrimas
The other one trying to focus through all your tears

Você pode tentar e tentar, mas não há nada a esconder
You can try and try but there′s nothing to hide
Você não pode fugir de si mesmo e do que está dentro
You can't run from yourself and what's inside
Você tem que encontrar as respostas para as perguntas que mais teme
You got to find the answers to the questions that you most fear

Então, repetidamente, você pergunta à sua alma
So over and over you ask your soul
Por que você desceu para um mundo tão frio?
Why′d you come down to a world so cold?
E a voz interior diz que esta noite a verdade será dita
And the voice inside says tonight the truth will be told

Você se cercou de todos os rostos errados
You surrounded yourself with all the wrong faces
Passar seu tempo em todos os lugares errados
Spending your time in all the wrong places
Depositar sua fé em coisas que só fazem você chorar
Putting your faith in things that only make you cry

As pessoas dizem que amam você quando querem ajudar
People say they love you when they want to help
Mas como eles podem fazer isso se você não consegue nem se conter?
But how can they when you can′t even help yourself?
Quanto mais eles dizem que te amam, mais você quer morrer
The more they say they love you, the more you just want to die

Então aqui vamos nós novamente, a autoanálise
So here we go again, the self-analysis
Tome mais um copo de Porto e esqueça isso
Have another glass of Port and forget this
A banda vai tocar no clube hoje à noite e eles vão curtir muito
The band's playing at the club tonight and they′re bound to groove

Aí está você, você acha que está chapado
There you are, you think you're high
Você não pode se perguntar porque você só mentiria
You can′t ask yourself because you'd only lie
Se você ganhasse um dólar para cada vez que tentasse
If you had a dollar for every time you tried

Você não pode ligar para ninguém porque eles vão te dizer diretamente
You can′t call nobody because they'll tell you straight up
Venha e faça amor quando você realmente os odeia
Come and make love when you really hate them
Relacionamentos baseados no físico acabaram
Relationships based on the physical are over and done
Eles acabaram e acabaram (eles acabaram e acabaram)
They're over and done (they′re over and done)
Você prefere se divertir
You′d rather have fun
Com apenas um, com apenas um
With only one, with only one
Apenas um... Um (um)
Only one... One (one)

E então te atingiu como um soco na parede
And then it hit you like a fist on a wall
Quem lhe deu a vida quando ela não existia mais?
Who gave you life when there was none at all?
Quem deu permissão ao sol para nascer todos os dias? (Ooh, oh sim)
Who gave the sun permission to rise up everyday? (Ooh, oh yes)
Deixe-me contar (continue)
Let me tell it (go on)

Se você pedir a Deus para amá-lo por mais tempo
If you ask God to love you longer
Cada respiração que você der o tornará mais forte
Every breath you take will make you stronger
Mantendo você feliz (feliz) e orgulhoso de chamar Seu nome (vá em frente e diga)
Keeping you happy (happy) and proud to call His name (go on and say it)
Jesus (Jesus)
Jesus (Jesus)
E repetidamente você pergunta à sua alma
And over and over you ask your soul
Por que você desceu para um mundo tão frio?
Why'd you come down to a world so cold?
E a voz interior diz que esta noite a verdade será dita
And the voice inside says tonight the truth will be told
E dessa vez eu estava escutando, me ouça
And this time I was listening, hear me

Vamos descer até o rio sagrado
Let′s go down to the holy river
Se nos afogarmos, seremos salvos (sim, seremos)
If we drown then we'll be delivered (yes we will)
Se não o fizermos, nunca veremos a luz (não)
If we don′t then we'll never see the light (no)
Se você morrer antes de tentar
If you die before you try
Você terá que voltar e encarar a luz (oh sim)
You′ll have to come back and face the light (oh yes)
Quando você acredita, você tem um bom motivo para chorar (oh meu, meu)
When you believe it, you got a good reason to cry (oh my, my)

Então eu fui até o rio sagrado
So I went on down to the holy river
Liguei para minha garota e disse que tinha algo para lhe dar
I called my girl and told her I had something to give her
Eu pedi ela em casamento e ela disse sim, eu chorei
I asked her to marry me and she said yes, I cried
Ah, naquela noite eu me afoguei nas lágrimas dela e nas minhas
Oh, that night I drowned in her tears and mine
E em vez de um copo de tristeza e vinho
And instead of a glass of sorrow and wine
Olhando para trás, pessoal, não sinto falta de nada, exceto do tempo
Looking back y'all, I don't miss nothing except the time

E quando vejo aquela imagem na parede
And when I see that picture upon the wall
O único olho olhando para o nada
The one eye staring at nothing at all
Meus olhos tentando focar, mas essas lágrimas são muito diferentes
My eyes trying to focus but these are much different tears
Ah, sim, eles são
Oh, yes they are

Vamos descer até o rio sagrado
Let′s go down to the holy river
Vamos descer até o rio sagrado
Let′s go down to the holy river
Vamos descer até o rio sagrado
Let's go down to the holy river

Vamos descer até o rio sagrado
Let′s go down to the holy river
Vamos descer até o rio sagrado
Let's go down to the holy river
Vamos descer até o rio sagrado
Let′s go down to the holy river

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch