Translate to
¿Qué pasaría si la mitad de las cosas que alguna vez dijiste?
What if half the things ever said
Resultó ser una mentira
Turned out to be a lie
¿Cómo sabréis la verdad?
How will you know the truth?
Si te dieran todas las respuestas
If you were given all the answers
Y te detuviste a preguntarte por qué
And you stopped to wonder why
¿Pero cómo sabremos la verdad?
But how will you know the truth?
Todo el mundo tiene derecho a amar.
Everybody′s got a right to love
Todo el mundo tiene derecho a mentir.
Everybody's got a right to lie
Pero la elección que hagas no es nada fácil.
But the choice you make aint no piece of cake
No es ningún puto pedazo de pastel
It aint no mother fucking piece of pie
¿Qué pasaría si el tiempo fuera la única razón?
What If time′s only reason?
¿Nos daría a todos algo que temer?
Was to give us all somethin' to fear?
Y si es así para todos ustedes, el final del viaje es muy claro.
And if so you all, the end of the journey's so clear
Cuestionario ¿Qué defendías?
Questionaire, what did you stand for?
Cuestionario ¿A quién salvaste?
Questionaire, who did you save?
Cuando llegue el momento de esperar un minuto
When it gets right down to wait a minute
Cuando llega el momento del meollo del asunto
When it gets right down to the nitty of the gritty
Cuando llega el momento, tomas más de lo que das.
When it gets right down to it you take more than you gave
Todo el mundo tiene derecho a amar.
Everybody got a right to love
Todo el mundo tiene derecho a mentir.
Everybody got a right to lie
Pero la elección que hagas no es nada fácil.
But the choice you make aint no piece of cake
No es un puto pedazo de pastel.
It aint no mother fucking, mother fucking piece of pie
Tenemos que decir la verdad, chicos.
Gotta tell the truth y′all
Tengo que decir la verdad
Gotta tell the truth
Tenemos que decir la verdad, chicos.
Gotta tell the truth y′all
Tengo que decir la verdad
Gotta tell the truth
Tenemos que decir la verdad, chicos.
Gotta tell the truth y'all
Tengo que decir la verdad
Gotta tell the truth
Si solo hubiera un día
If there was just one day
Que todos digan la verdad
That everybody tell the truth
Todos cambiaríamos nuestras cuentas bancarias y nos mudaríamos de nuevo a Neptuno.
We′d all trade bank accounts & move to back to Neptune
