Caught, Can We Get a Witness Spanish translation

Public Enemy

Translate to

Atrapado, ahora en la corte porque robé un latido
Caught, now in court ′cause I stole a beat
Este es un deporte de muestreo.
This is a sampling sport
Pero le estoy dando un nuevo nombre
But I'm giving it a new name
Lo que oyes es mío
What you hear is mine
EDUCACIÓN FÍSICA. sabes la hora
P.E. you know the time
Ahora, ¿qué demonios sabe un jurado sobre el infierno?
Now, what in the heaven does a jury know about hell
Si lo tomé, pero solo me miran
If I took it, but but they just look at me
Oye, estoy en una misión
Like, Hey I′m on a mission
Estoy hablando de condiciones
I'm talkin' ′bout conditions
No está bien sentado como dinamita
Ain′t right sittin' like dynamite
Voy a explotarte y tal vez
Gonna blow you up and it just might
Explotar el banco y
Blow up the bench and
Juez, la sala del tribunal más debo mencionar
Judge, the courtroom plus I gotta mention
Este tribunal se desestima cuando agarro el micrófono
This court is dismissed when I grab the mike
Yo Flave ... ¿Qué es esto?
Yo Flave... What is this?

Obtener exagerado, vamos tenemos que
Get hyped, c′mon we gotta
Reúnete - lo tienes
Gather around - gotcha
Correo de los tribunales y la cárcel.
Mail from the courts and jail
Reclamaciones que robé los latidos que riel
Claims I stole the beats that I rail
Mira como estoy viviendo
Look at how I'm livin′ like
Y van a revisar el micrófono, ¿verdad? - Sike
And they're gonna check the mike, right? - Sike
Mira cómo estoy viviendo ahora, más bajo que abajo
Look at how I′m livin' now, lower than low
Lo que sabe un tonto
What a sucker know
Encontré este mineral al que llamo ritmo
I found this mineral that I call a beat
Pagué cero
I paid zero
Empaqué mi carga porque es mejor que el oro
I packed my load 'cause it′s better than gold
La gente no pregunta el precio, pero se vende
People don′t ask the price, but its sold
Dicen que pruebo, pero deberían
They say that I sample, but they should
Muestra esto mi pequeño toro
Sample this my bit bull
No iremos por esto
We ain't goin′ for this
Dicen que robé esto
They say that I stole this
¿Puedo conseguir un testigo?
Can I get a witness?

Comprende a dónde vamos
Understand where we're goin
Entonces escucha esto, más mi Roland
Then listen to this, plus my Roland
Viniendo desde abajo
Comin′ from way down below
Rebote vamos a subir el estéreo
Rebound c'mon boost up the stereo
Serpientes en la mañana
Snakes in the morning
Despierta, asustada de mi advertencia
Wake up, scared afraid of my warning
Afirman que soy violento
They claim that I′m violent
Ahora elijo guardar silencio
Now I choose to be silent
¿Puedo conseguir un testigo?
Can I get a witness?

Vamos a conseguirlo
C'mon get wit' it
Algo no está bien, tengo que admitirlo
Something ain′t right, I got to admit it
Me hizo enojar cuando estaba de gira
Made me mad when I was on tour
Que declare la guerra en la radio negra
That I declared war on black radio
Dicen que planeé esto
They say that I planned this
En la radio, la mayoría de ustedes exigirá esto
On the radio most of you will demand this
No estará en una lista de reproducción
Won′t be on a playlist
Rompe la forma en que digo esto: No se agota
Bust the way that I say this: No Sell Out

Ustedes cantantes no tienen espinas
You singers are spineless
Mientras cantas tus canciones sin sentido para los sin sentido
As you sing your senseless songs to the mindless
Tu tema general de amor es mínimo
Your general subject love is minimal
Su sexo con fines de lucro
Its sex for profit
Grita que pruebo
Scream that I sample
Por ejemplo, Tom corriste al federal
For example, Tom you ran to the federal
Corte en EE. UU. No significa que
Court in U.S. it don't mean you
Sí, porque te dieron la cara
Yeah, ′cause they fronted on you
La posesión está lista, Terminator X sí, está listo
The posses ready, Terminator X yes he's ready
Los S1Ws, Griff, ¿estás listo?
The S1Ws, Griff are you ready?

Dicen que robé esto
They say that I stole this
Me rebelé con el puño en alto, ¿podemos conseguir un testigo?
I rebel with a raised fist, can we get a witness?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch