Ein graues Haar French translation

Pur

Translate to

Je viens de jouer aux Indiens
Gerade noch hab ich Indianer gespielt
J'aimais terriblement ma tante à la maternelle.
Die Tante im Kindergarten hatte ich furchtbar lieb
Ensuite, j'ai fait ma tournée en cyclomoteur
Dann meine Runden auf dem Mofa gedreht
Premier baiser, première crise, comme le temps passe vite !
Erster Kuss, erste Krise, wie schnell die Zeit vergeht!
Et maintenant je me tiens devant le miroir, il est huit heures moins le quart.
Und jetzt steh ich vorm Spiegel, Viertel vor Acht
La fête sera géniale, mon anniversaire
Die Party wird geil, mein Geburtstag
Tous ceux qui m'aiment ont pensé à moi
All die, die mich mögen, haben an mich gedacht
Mais qu'est-ce que j'ai à voir là-bas ?
Doch was muss ich da seh′n?
Na était?
Na was?

Un cheveu gris
Ein graues Haar
Une autre année passe
Wieder geht ein Jahr
Tous mes meilleurs vœux, merci, bien sûr
Alles Gute, danke, klar
Encore une raison de célébrer
Immer noch ein Grund zu feiern
Je vois un cheveu gris
Ich seh ein graues Haar
Une autre année passe
Wieder geht ein Jahr
Tous mes meilleurs vœux, merci, bien sûr
Alles Gute, danke, klar
Encore une raison de célébrer
Immer noch ein Grund zu feiern
Je vois un cheveu gris
Ich seh ein graues Haar

Je me vois toujours à la recherche de ma place dans le monde
Ich seh mich noch suchen meinen Platz in der Welt
Parfois, je commandais un verre de trop
Gelegentlich hab ich ein Glas zu viel bestellt
J'ai vu beaucoup de gens venir, j'ai vu beaucoup de gens partir
Ich sah viele kommen, ich sah viele geh'n
J'en ai vu beaucoup tomber, mais je suis resté debout la plupart du temps.
Sah viele umfallen, ich blieb meistens steh′n
Plusieurs milliers de moments capturés dans le temps
Viele 1000 Momente in die Zeit gerafft
J'aimerais qu'il y en ait plus, encore plus
Ich wünsch mir noch mehr davon, mehr noch
Je comprends mieux ce qui me rend heureux
Hab besser kapiert, was mich glücklich macht
Ce dont je n'ai vraiment pas à m'inquiéter
Was mich echt nicht kümmern muss
Na était?
Na was?

Un cheveu gris
Ein graues Haar
Une autre année passe
Wieder geht ein Jahr
Tous mes meilleurs vœux, merci, bien sûr
Alles Gute, danke, klar
Encore une raison de célébrer
Immer noch ein Grund zu feiern
Surtout avec les cheveux gris
Erst recht mit grauem Haar
Une autre année passe
Wieder geht ein Jahr
Tous mes meilleurs vœux, merci, bien sûr
Alles Gute, danke, klar
Encore une raison de célébrer
Immer noch ein Grund zu feiern
Surtout avec les cheveux gris
Erst recht mit grauem Haar

Nous célébrons chaque nouvelle ride qui était nécessaire
Wir feiern jede neue Falte, die nötig war
Toute perte de cheveux prématurée
Jedes allzu früh ausgefallene Haar
Nous célébrons chaque bonne résolution, une belle coutume
Wir feiern jeden guten Vorsatz, ein hübscher Brauch
Et toute bonne approche, qu'elle soit chauve ou ventrale
Und jeden guten Ansatz, ob Glatze, ob Bauch (Meenste?)
Même le plus beau corps est rongé
Auch an dem allerschönsten Körper nagt
La dent de sagesse du temps
Der Weisheitszahn der Zeit
En effet, la jeunesse est éphémère, l'âge grandit
Fürwahr, die Jugend ist vergänglich, das Alter wächst
Et célébrer cela est la meilleure façon de passer le temps, oui
Und das zu feiern, ist der schönste Zeitvertreib!

Un cheveu gris
Ein graues Haar
Une autre année passe
Wieder geht ein Jahr
Tous mes meilleurs vœux, merci, bien sûr
Alles Gute, danke, klar
Encore une raison de célébrer
Immer noch ein Grund zu feiern
Surtout avec les cheveux gris
Erst recht mit grauem Haar
Une autre année passe
Wieder geht ein Jahr
Tous mes meilleurs vœux, merci, bien sûr
Alles Gute, danke, klar
Encore une raison de célébrer
Immer noch ein Grund zu feiern
Surtout avec les cheveux gris
Erst recht mit grauem Haar

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch