IGUALES Portuguese translation

Quevedo

Translate to

E eu não ia sair, prometo, nem queria.
Y yo no iba a salir, lo prometo, ni quería
Eles praticamente me obrigaram, então não é minha culpa.
Casi que me obligaron, así que la culpa no es mía
Poderia ter sido outra pessoa, mas naquele dia era só você.
Pudo haber sido otra, pero solo estabas tú ese día
E eu não pensei que você fosse criar expectativas, mas, mãe, desculpe, me desculpe.
Y no pensé que te ilusionarías, pero, ma, sorry, perdón

Sou um cachorro, estou sempre à caça.
Soy un perro, siempre ando de cacería
E a única coisa de que me lembro é que seu nome era Lúcia ou Maria.
Y de lo único que me acuerdo es que te llamabas Lucía o María
Bem, eu não sei, nem sequer sabia disso.
Bueno, ni lo sé, ni lo sabía
Sua amiga tinha razão quando disse
Tenía razón tu amiga cuando decía

Querida, não, ei, não, ei
Baby, no, ey, no, ey
Isso vai dar errado
Eso va a salir mal
Então, mamãe, não, ei, não, ei
Así que, mami, no, ey, no, ey
Você não deveria confiar em mim.
En mí no debes confiar

Todos os homens são iguais
To′ los hombres somos iguales
Nós só queremos andar de McLaren.
Solo queremos montar un McLaren
Dinheiro, mulheres e abdômen
Dinero, mujeres y abdominales
Eu sei que dói, mas, meu bem, é a verdade.
Sé que te duele, pero, baby, es la verdad

Eu prometi um neto para minha mãe, quer dizer, mãe.
A mami le prometí un nieto, sorry, mamá
Eu não confio neles, eu não transo, eles só me fazem sexo oral.
No me fío, yo no chingo, solo me lo maman
Gosto dos que vendem na feira e também dos que são da Tama.
Me gustan las de la feria y también las de Tama
E vou levar essas moças para as Bahamas.
Y a las doñas esas me las llevo pa las Bahamas

Mãe, estou prestes a me mudar para Paris, já fiz tudo na ilha.
Mami, estoy que me mudo a París, en la isla ya le di a todo
Não quero saber da sua história, já sei que foi meu amigo que te contou.
Yo no quiero saber tu historial, yo ya sé que mi amigo te lo dio
E eu não me importo de dividir, se você quiser, podemos dividir entre nós dois.
Y a mí no me importa compartir, si quieres te lo damos entre los dos
Mãe, eu sei que você é religiosa, jogue fora, Deus me perdoe.
Mami, sé que tú eres religiosa, bótalo con el perdón de Dios

Mamãe, eu não sei como falar sobre mais nada, meu bem, esse não é o meu papel.
Mami, yo no sé hablar de otra cosa, baby, ese no es mi rol
Desculpe, estou apenas sendo caprichosa, querida, estou blefando.
Sorry, es que soy una caprichosa, baby, soy un farol
Viciado em lugares onde o sol não brilha, tenho autocontrole para nos ferrar.
Adicto a donde no te da el sol, pa chingarnos tengo autocontrol
É por isso que, quando durmo com outra pessoa, no dia seguinte te levo ao shopping.
Por eso cuando duermo con otra, al día siguiente te saco pa'l mall

Mas eu detesto ser um problema.
Pero es que odio ser tan problemático
Mas não se preocupe, ninguém vai descobrir, não entre em pânico.
Pero quédate tranquila, de eso nadie se entera, que no cunda el pánico
Isso pode ser resolvido rapidamente, compre uma cobertura para ele amanhã.
Que eso se arregla rápido, mañana cómprale un ático
Eu nem sei o que estou dizendo, nem eu mesmo me entendo.
No sé ni qué estoy diciendo, es que ni yo me entiendo
Mãe, não ligue para mim, eu sou só um cara hétero comum.
Ma, no me hagas caso, solo soy un puto hetero básico

Querida, não, ei, não, ei
Baby, no, ey, no, ey
Isso vai dar errado
Eso va a salir mal
Então, mamãe, não, ei, não, ei
Así que, mami, no, ey, no, ey
Você não deveria confiar em mim.
En mí no debes confiar

Todos os homens são iguais
To′ los hombres somos iguales
Nós só queremos andar de McLaren.
Solo queremos montar un McLaren
Dinheiro, mulheres e abdômen
Dinero, mujeres y abdominales
Eu sei que dói, mas, meu bem, é a verdade.
Sé que te duele, pero, baby, es la verdad

Não se culpe, papai, você também é assim.
No te culpes, papi, también ere' así
Não se culpe, papai, você também é assim.
No te culpes, papi, también ere' así
Todos os homens são iguais
To′ los hombres somos iguales
Não se culpe, papai, você também é assim.
No te culpes, papi, también ere′ así
Não se culpe, papai, você também é assim.
No te culpes, papi, también ere' así
Todos os homens são iguais
To′ los hombres somos iguales
Nós só queremos andar de McLaren.
Solo queremos montar un McLaren
Dinheiro, mulheres e abdômen
Dinero, mujeres y abdominales
Não se culpe, papai, você também é assim.
No te culpes, papi, también ere' así
Não se culpe, papai, você também é assim.
No te culpes, papi, también ere′ así

Powered by musixmatch

Popular Quevedo Lyrics