I Don’t Mean It Spanish translation

R. Kelly

Translate to

Bebé (oh bebé)
Baby (oh baby)
Lo sé, tuvimos una discusión y todo (ooh, cariño)
I know, we had an argument and all (ooh, baby)
Y debo haber dicho algunas cosas bastante desagradables (mm)
And I must have said some pretty foul shit (mm)
Sólo quiero que sepas que no quise decir nada de eso (bebé, bebé), nada de eso.
I just want you to know that I ain′t mean none of that (baby, baby) none of it

Ahora se suponía que debía ser un hombre al respecto.
Now I was supposed to be a man about it
Nunca debí haberme ido de tu lado, de ninguna manera, de ninguna manera.
Should've never left your side, no way, no how
Poner demasiados años en esta relación
Put too many years in this relationship
Y no es tan grave que nos separemos.
And it′s not that serious for us to split

Ahora admito que a veces cometo errores.
Now I admit sometimes I make mistakes
Pero aún así, aprecio el amor que hacemos.
But still, I appreciate the love we make
Detente en la puerta y vuelve a dejar tus maletas.
Stop at the door and put your bags back down
Ahora cariño, por favor, ¿podemos resolver esto?
Now baby, please can we work this out?

Ahora podría decir que puedes caminar (pero no lo digo en serio)
Now I might say you can walk (but I don't mean it)
Y podría insultar (no lo digo en serio)
And I might name call (I don't mean it)
Puedo hacer algunas tonterías (mm)
I may pull some silly stunts (mm)
Pero eso es solo una fachada, no lo digo en serio (ahora espera un minuto, escúchame)
But that′s just a front, I don′t mean it (now wait a minute, hear me out)

Ahora puedo gritarte (no lo digo en serio)
Now I may holler at you (I don't mean it)
Y puedo decirte que hemos terminado (pero no lo digo en serio, no, no)
And I may tell you we′re through (but I don't mean it, no, no)
Puede darte miradas que pueden matar (matar)
May give you looks that can kill (kill)
Pero no es real (no es real)
But it′s not for real (not for real)
No lo digo en serio (no lo digo en serio, eh)
I don't mean it (I don′t mean it, hey)

Ahora se suponía que debía ser más comprensivo.
Now I was supposed to be more understanding
En lugar de intentar ser tan exigente
Instead of trying to be so damn demanding
Cariño, estoy dispuesto a dejar caer mi ego.
Baby, I'm willing to drop my ego
Y hacer las cosas que debí haber hecho y más.
And do the things I should have done and more

Mira, sé que puedo ser un mejor hombre.
See, I know that I can be a better man
Chica, todo lo que tienes que hacer es tomar mi mano.
Girl, all you gotta do is take my hand
Prométemelo esta vez, que llegaré hasta el final.
Promise me this time, I'm going all the way
Y mostrarte todas las razones por las que te quedaste.
And show you all the reasons why you stayed

Ahora podría decir que puedes caminar (no lo digo en serio, no, no)
Now I might say you can walk (I don′t mean it, no, no)
Y podría insultarte (chica, no lo digo en serio)
And I might name call (girl, I don′t mean it)
Puedo hacer algunas tonterías (ooh, sí)
I may pull some silly stunts (ooh, yeah)
Pero eso es solo una fachada, no lo digo en serio (escucha nena)
But that's just a front, I don′t mean it (listen baby)

Ahora, puedo gritarte (pero no lo digo en serio)
Now, I may holler at you (but I don't mean it)
Y puedo decirte que hemos terminado (chica, deberías saberlo, no lo digo en serio)
And I may tell you we′re through (girl, you should know, I don't mean it)
Puede darte miradas que pueden matar (mm)
May give you looks that can kill (mm)
Pero no es real (ooh)
But it′s not for real (ooh)
No lo digo en serio (ven aquí niña)
I don't mean it (come here girl)

Mira, nunca quise derribarte.
See I never meant to break you down
Y hacerte llorar (hacerte llorar)
And make you cry (make you cry)
Oh, por favor, nena, por favor date la vuelta.
Oh, please, baby, please turn back around
No solo digas adiós (di adiós)
Don't just say goodbye (say goodbye)
A veces sé que puedo llevarlo un poco demasiado lejos.
Sometimes I know that I can take it just a little bit too far
Pero yo, mi corazón es bueno (el corazón es bueno)
But yo, my heart is good (heart is good)
Así que nena, no tienes que preocuparte.
So baby, you don′t have to worry
Vas a ver un cambio
You′re gonna see a change
Chica, sabes que te amo.
Girl, you know I love you
Aunque yo pueda decir
Even though I may say

Ahora podría decir que puedes caminar (no lo digo en serio)
Now I might say you can walk (I don't mean it)
Y puede que insulte (pero no lo digo en serio)
And I might name call (but I don′t mean it)
Quizás haga algunas tonterías (hey)
I may pull some silly stunts (hey)
Pero eso es solo una fachada (hey, hey)
But that's just a front (hey, hey)
No lo digo en serio (no lo digo en serio, no lo digo en serio)
I don′t mean it (I don't mean it, I don′t mean it)

Ahora, puedo gritarte (cuando te estoy gritando)
Now, I may holler at you (when I'm hollerin' at you)
Y puedo decirte que hemos terminado (nunca lo digo en serio cuando digo que hemos terminado)
And I may tell you we′re through (I never mean it when I say we′re through)
Puede darte miradas que pueden matar (matar)
May give you looks that can kill (kill)
Pero no es real (real)
But it's not for real (real)
No lo digo en serio (no lo digo en serio)
I don′t mean it (I don't mean it)

Ahora, podría decir que puedes caminar (hey, hey) (podría decir que puedes caminar)
Now, I might say you can walk (hey, hey) (I might say that you can walk)
Y puede que te insulte (pero prometo que no lo digo en serio)
And I might name call (but I promise I don′t mean it)
Puedo hacer algunas tonterías (tonterías)
I may pull some silly stunts (silly stunts)
Pero eso es solo una fachada (solo una fachada)
But that's just a front (just a front)
No lo digo en serio (creo que soy genial, pero soy un tonto)
I don′t mean it (thinking I'm cool, but I'm a fool)

Ahora puedo gritarte (atrapado en mi orgullo, ¿ves?)
Now I may holler at you (caught up in my pride you see)
Y puedo decirte que hemos terminado (pero sé que eres mi orgullo)
And I may tell you we′re through (but I know that you′re my pride to be)
Puede que te mire con miradas que pueden matar (me abrió los ojos y ahora veo)
May give you looks that can kill (opened up my eyes and now I see)
Pero no es real, no lo digo en serio (que estoy caminando en una calle de doble sentido)
But it's not for real, I don′t mean it (that I'm walking on a two-way street)

Ahora podría decirte que puedes caminar (chica, no lo digo en serio, no lo digo en serio)
Now I might say you can walk (girl I don′t mean it, I don't mean it)
Y podría insultarte (no lo digo en serio, no lo digo en serio)
And I might name call (I don′t mean it, I don't mean it)
Puedo hacer algunas tonterías (no lo digo en serio)
I may pull some silly stunts (I don't mean it)
Pero eso es solo una fachada (no lo digo en serio)
But that′s just a front (I don′t mean it)
No lo digo en serio (hey, hey, hey, hey, hey, hey)
I don't mean it (hey, hey, hey, hey, hey, hey)

Chica, puedo gritarte
Girl, I may holler at you
Y puedo decirte que hemos terminado.
And I may tell you we′re through
Puede darte miradas
May give you looks

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch