Looking for Love Portuguese translation

R. Kelly

Translate to

De todas as garotas que eu já amei
Out of all the girls I′ve loved before
De todas as etapas em que realizei
Out of all the stages I've performed on
De todas as cidades em que estive
Out of all of the cities I′ve been to
Abençôo o dia em que te encontrei
I bless the day that I found you

Eu abençoo o dia em que te encontrei
I bless the day I found you
E essa é a minha palavra
And that's my word
isto não é nada pra mim.
It's nothing for me
Lá fora nessas ruas
Out there in those streets

você pegou o meu coração.
You took my heart
E lançou no fogo
And you set it on fire
E agora meu amor queima para sempre
And now my love forever burns
Você continua me levando mais alto
You keep taking me higher

Eu estive procurando por amor
I′ve been looking for love
Em todos os lugares errados
In all the wrong places
e agora finalmente encontrei
And now I finally found
Alguém que que cuidar me
Someone who cares for me
Não importa a tempestade
No matter the storm
Foi você quem me ajudou a enfrentá-lo
It was you who helped me face it
E agora é seguro dizer
And now it′s safe to say
Que você realmente se importa comigo
That you really care for me

Assim como as asas,
Just like the wings
Você me levou, me levou embora, sim
You took me, flew me away, yeah
E agora meu chão
And now my ground
Está debaixo dos meus pés
Is underneath my feet

Este homem não tinha para onde ir
This man had nowhere to go
então me deu direção
Then you gave me direction
E agora o resto dos meus dias
And now the rest of my days
Eu não posso ajudar, mas te louvar
I can't help but give you the praise

Eu estava procurando por amor (Eu estava procurando por amor)
I′ve been looking for love (I've been looking for love)
Em todos os lugares errados (em todos os lugares errados)
In all the wrong places (in all of the wrong)
e agora finalmente encontrei
And now I finally found
Alguém que que cuidar me
Someone who cares for me

Não importa a tempestade (não importa a tempestade)
No matter what the storm (no matter the storm)
Você estava lá (foi você quem me ajudou a encarar isso)
You were there (it was you who helped me face it)
Você me ajudou a encarar isso (e agora é seguro dizer)
You helped me face it (and now it′s safe to say)
Que você realmente se importa comigo (comigo)
That you really care for me (for me)

Você viu minhas necessidades, perdoou meus defeitos
You saw my needs, forgave my faults
Você limpou meu coração, você mudou meus pensamentos
You cleansed my heart, you changed my thoughts
Você trouxe o sol para a minha vida
You brought the sun into my life
Quando meu mundo parecia escuro, sim você
When my world had seemed dark, yes, you did
E você é o único que estava lá quando eu precisei de um amigo
And you're the only one who was there when I needed a friend
Você é o único que pode colocar alegria
You′re the only one who can place joy
Quando há dor no meu coração
When there's pain in my heart

Eu estava procurando por amor (procurando por amor)
I've been looking for love (looking for love)
Em todos os lugares errados (em todos os lugares errados)
In all of the wrong places (in all the wrong places)
e agora finalmente encontrei
And now I finally found
Alguém que que cuidar me
Someone who cares for me

Não importa a tempestade (não importa a tempestade)
No matter what the storm (no matter the storm)
Você estava lá, você estava lá (foi você quem me ajudou a encarar isso)
You were there, you were there (it was you who helped me face it)
Você me ajudou a encarar isso, sim (e agora é seguro dizer)
You helped me face it, yeah (and now it′s safe to say)
Que você realmente se importa comigo (comigo)
That you really care for me (for me)

Eu estive procurando por amor (eu estive procurando por todo lugar)
I′ve been looking for love (I've been searching all around)
Em todos os lugares errados (viajando de cidade em cidade, sim)
In all of the wrong places (traveling town to town, yeah)
E agora eu finalmente encontrei (e eu não conseguia encontrar)
And now I finally found (and I could not seem to find)
Alguém que que cuidar me
Someone who cares for me

Não importa a tempestade (e parece que onde quer que eu vá)
No matter the storm (and it looks like wherever I go)
Foi você quem me ajudou a enfrentar isso (os problemas viriam me perseguir)
It was you who helped me face it (trouble would come following me)
E agora é seguro dizer (quero que você saiba)
And now it′s safe to say (want to let you know)
Que você realmente se importa comigo (que foi a sua graça que me libertou, obrigado, Jesus)
That you really care for me (that it was your grace that set me free, thank you, Jesus)
Eu estive procurando por amor
I've been looking for love
Em todos os lugares errados
In all of the wrong places

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch