Translate to
Ici, je suis assis à t'attendre bébé, tu me manques
Here I sit waiting on you baby, I miss you
S'il te plaît, reviens moi
Please, come back to me
Un amour religieux pour toi bébé, chaque nuit je prie
A religious love for you baby, every night I pray
Ce ciel te renverra vers moi
That heaven will send you back to me
Bébé tu es tout ce dont j'ai toujours eu besoin
Baby you′re all I ever needed
Bien-aimés, pourquoi es-tu parti ?
Dearly beloved, why did you go?
Quand être avec toi pour toujours est tout ce que j'espérais
When being with you forever is all I hoped
Lentement la pluie tombe chez nous
Slowly the rain is falling in our home
Reviens et commence bien après avoir mal tourné
Come back and start right from going wrong
Je serai tranquille jusqu'à ce que j'aie de tes nouvelles
I'll be still until I hear from you
Et j'attendrai que tu me renvoies ce message
And I′ll be waiting until you return this message
Un amour religieux pour toi bébé, chaque nuit je prie
A religious love for you, baby, every night I pray
Ce ciel te renverra vers moi
That heaven will send you back to me
Bébé tu es tout ce dont j'ai toujours eu besoin
Baby you're all I ever needed
Un amour religieux pour toi bébé, chaque nuit je prie
A religious love for you baby, every night I pray
Qu'un jour je t'aurai pour femme
That someday I'll have you for my wife
Bébé tu es ma vie, s'il te plaît, crois-moi
Baby you are my life, please believe me
Car seul Dieu sait à quel point tu me manques
For only God knows how much I miss you
Et pour que nous soyons un, il en faut deux
And for us to be as one it takes two
Alors ne va pas mourir à cause de moi, pas maintenant
So don′t you go dying on me not right now
S'il vous plaît, changez ceci impossible en d'une manière ou d'une autre
Please change this impossible to somehow
Je serai toujours là jusqu'à ce que j'aie de tes nouvelles
I′ll be still there until I hear from you
Et j'attendrai que tu me renvoies ce message
And I'll be waiting until you return this message
Un amour religieux pour toi bébé, chaque nuit je prie
A religious love for you, baby, every night I pray
Ce ciel te renverra vers moi
That heaven will send you back to me
Bébé tu es tout ce dont j'ai toujours eu besoin
Baby you′re all I ever needed
Un amour religieux pour toi bébé, chaque nuit je prie
A religious love for you baby, every night I pray
Qu'un jour je t'aurai pour femme
That someday I'll have you for my wife
Bébé tu es ma vie, s'il te plaît, crois-moi
Baby you are my life, please believe me
Au milieu de la nuit, je t'appellerai
In the middle of the night, I′ll be calling on you
À chaque respiration que je prends, j'espère te voir là-bas
Every single breath I take I hope to see you there
Si jamais tu as besoin d'un ami, bébé, je suis là
If ever you need a friend, baby I am here
N'oublie pas de te souvenir de moi
Don't forget to remember me
Oh bébé viens à moi, ne me laisse pas seul
Oh baby come to me, don′t you leave me lonely
J'ai besoin de toi ici avec moi alors renvoie ce message
I need you here with me so return this message
Un amour religieux pour toi bébé, chaque nuit je prie
A religious love for you, baby, every night I pray
Ce ciel te renverra vers moi
That heaven will send you back to me
Bébé tu es tout ce dont j'ai toujours eu besoin
Baby you're all I ever needed
Un amour religieux pour toi bébé, chaque nuit je prie
A religious love for you baby, every night I pray
Qu'un jour je t'aurai pour femme
That someday I'll have you for my wife
Bébé tu es ma vie
Baby you are my life
Un amour religieux pour toi, bébé
A religious love for you, baby
