Translate to
Déjame inconsciente
Knock me out
Chica, sabes que me dejas inconsciente
Girl, you know you knock me out
Te ves muy bien con tus zapatos puestos, nena (ooh)
(Yeah, you′re lookin' real good with your dukes on, baby)
Chica, sabes que me noqueas (oh, patéala)
Girl, you know you knock me out (kick it)
(…)
Summer bunnies drive me crazy (summer bunnies drive me crazy, huh, summer nights)
(…)
Summer bunnies drive me crazy (and I really love the way you knock me out)
(…)
Summer bunnies drive me crazy (oh girl, you drive me crazy, come on)
(…)
Summer bunnies drive me crazy (summer bunnies drive me crazy)
(…)
And you knock me out, girl, come on
(…)
1, 2, 3, 4 it′s time for me to jet
(…)
Where ya going off to? The beach, that's a bet (hey!)
(…)
It's summertime so it′s time to get some of these
(…)
Some of those and I won′t call whores
(…)
'Cause in the 90′s you gotta respect the ladies
(…)
So step up to 'em and say, we love you sweet Sadie, uh
(…)
That′s how you get your true mack on but
(…)
Brothers be stepping up, popping that sad song
(…)
Hey, don't I know you from somewhere?
(…)
Can we go somewhere to be alone?
(…)
I pull up in the lot, pop the trunks, make their heads bob
(…)
And it′s sunny so it's time to get a summer bunny, yeah
(…)
Summer bunnies drive me crazy (oh, baby, you know you drive me crazy)
(…)
Summer bunnies drive me crazy (yeah, yeah, girl, you got it going on)
(…)
Summer bunnies drive me crazy (summer bunnies driving me)
(…)
Summer bunnies drive me crazy (I really love the way you're driving me)
Es verano, así que es hora de conseguir algunos de estos.
Uh, it′s five o′clock and my voice code is 22
A algunas de ellas no las llamaré putas
So beep, beep, beep, it's time for me to make a move
Porque en los 90 hay que respetar a las damas.
I′m on my way to his picnic (Ayo R, we got time, it don't start ′til 2)
Así que acércate a ellos y diles: te amamos, dulce Sadie (uh)
Yeah, but I wanna be early, fool
(…)
So I can catch the new bunnies coming in just like the old school
(…)
Strolling the block so I can check the scenery
Oh, así es como consigues tu verdadero potencial, pero...
The sun plays, the day is feeling good to me, huh
Los hermanos están dando un paso al frente, haciendo sonar esa triste canción.
I can just smell the funky beats
Oye, ¿no te conozco de algún lugar?
You know the flavor "In Between the Sheets"
¿Podemos ir a algún lugar para estar solos?
I saw my boy Big Al, I said, "Just keep it straight"
Me detengo en el estacionamiento, abro los baúles, hago que sus cabezas se muevan.
He said, "I know, I got a novelty to validate"
Y hace sol, así que es hora de tener un conejito de verano, sí.
So who's the bunny, looking sweet like a honeycomb?
(…)
He say, "No my brother, you gots to get your own summer bunny, yeah
(…)
Summer bunnies drive me crazy (oh, summer bunnies, oh, drive me crazy)
(…)
Summer bunnies drive me crazy (girl, you know, you knock me out)
(…)
Summer bunnies drive me crazy (said I′ll admit it later)
(…)
Summer bunnies drive me crazy (I really love the way you're driving me)
(…)
This party is packed tops, word to the mother
(…)
I love it when there's three bunnies to one brother
(…)
And wine coolers is what I′m packing, yeah
(…)
And when I get my buzz on is when I start bunny-jacking
(…)
Jacking fools for their bunnies
(…)
′Cause I'm the K, the E, the double L, the Y, they wanna get with me
(…)
And the PAs in the house (huh, what′s up?)
(…)
So check, check, check it out
(…)
My stomach is growling so it's time to get my hungry on
Uh, son las cinco en punto y mi código de voz es 22
Some soul food, Kool-Aid and you know it′s on
Así que bip, bip, bip, es hora de hacer un movimiento.
Then after that I hate to eat and run, but I'm outtie, my homie
(…)
Tamieka invited us to a block party
(…)
So we roll up and all I saw was thighs and daisy dukes
(…)
The fellas yelling summer bunnies, yeah
Sí, pero quiero llegar temprano, tonto.
Summer bunnies drive me crazy (oh, summer bunnies drive me crazy)
Así puedo atrapar a los nuevos conejitos que llegan igual que los de la vieja escuela.
Summer bunnies drive me crazy (hey, hey, and you know, you know you knock me out)
Paseando por la cuadra para poder observar el paisaje.
Summer bunnies drive me crazy (hey, hey, girl, you know me out)
(…)
Summer bunnies drive me crazy (I really love the way you knock me out)
El sol juega, el día me parece agradable, ¿eh?
Let′s break it down
Puedo oler los ritmos funky
You're looking real good with your dukes on, baby (baby)
¿Conoces el sabor "Entre las Sábanas"?
You're looking real good with your dukes on, baby (ooh, yeah, yeah)
Vi a mi chico Big Al y le dije: "Simplemente mantenlo recto".
You′re looking feel good with your dukes on, baby (oh baby)
Dijo: "Sé que tengo una novedad que validar".
(Ayo Dre) ayo what up? (Check it out)
Entonces ¿quién es el conejito que parece dulce como un panal?
(…)
Él dice: "No, hermano mío, tienes que conseguir tu propio conejito de verano, sí".
(…)
(…)
Girl, you know you knock me out
(…)
Girl, you know you knock me out
(…)
Girl, you know you knock me out
(…)
Girl, you know you knock me out (oh yeah)
(…)
Girl, you know you knock me out
(…)
Girl, you know you knock me out
(…)
Girl, you know you knock me out
(…)
Girl, you know you knock me out
(…)
Summer bunnies drive me crazy (summer bunnies)
(…)
Summer bunnies drive me crazy (driving me crazy, oh yeah)
(…)
Summer bunnies drive me crazy (oh, woah)
(…)
Summer bunnies drive me crazy
(…)
(…)
Esta fiesta está repleta, palabra a la madre.
(…)
Me encanta cuando hay tres conejitos por hermano.
(…)
Y lo que llevo en el equipaje son refrescos de vino, sí.
(…)
Y cuando me pongo a tono es cuando empiezo a hacer bunny-jacking.
(…)
Secuestrando a los tontos por sus conejitos
(…)
Porque soy la K, la E, la doble L, la Y, quieren estar conmigo
(…)
Y los PA en casa (¿eh, qué pasa?)
(…)
Así que compruébalo, compruébalo, compruébalo.
(…)
Mi estómago está rugiendo así que es hora de sentir hambre.
(…)
Un poco de comida casera, Kool-Aid y sabes que está listo.
(…)
Luego de eso odio comer y correr, pero estoy fuera, amigo.
(…)
Tamieka nos invitó a una fiesta de barrio
(…)
Así que llegamos y todo lo que vi fueron muslos y pantalones cortos.
(…)
Los chicos gritando conejitos de verano, sí
(…)
(…)
(…)
Vamos a desglosarlo
(…)
Te ves muy bien con tus zapatos puestos, nena (nena)
(…)
Te ves muy bien con tus zapatos puestos, nena (oh nena)
(…)
Te ves muy bien con tus zapatos puestos, nena (oh nena)
(…)
(…)
(…)
Chica, sabes que me dejas inconsciente
(…)
Chica, sabes que me dejas inconsciente
(…)
Chica, sabes que me dejas inconsciente
(…)
Chica, sabes que me dejas inconsciente, oh sí
(…)
Chica, sabes que me dejas inconsciente
(…)
Chica, sabes que me dejas inconsciente
(…)
Chica, sabes que me dejas inconsciente
(…)
Chica, sabes que me dejas inconsciente
(…)
(…)
(…)
Los conejitos de verano me vuelven loca
(…)
