Trapped in the Closet Chapter 3 French translation

R. Kelly

Translate to

Et bien, nous voilà, tous les quatre
Well, here we are, the four of us
En état de choc total, elle et moi
In total shock, me and her
J'ai fermé la bouche et j'ai avalé de la salive
I closed my mouth and swallowed spit
Alors que je me disais : C'est une vraie merde (ooh)
As I′m thinkin' to myself, "This is some deep shit" (ooh)
Alors j'ai dit
Then I said
"Alors tu vas me dire (ooh) que c'est à lui que tu as parlé ?" (Ooh)
"So you′re gonna tell me (ooh) he's the one you been talkin' to?" (Ooh)
Il dit Oui , je dis Non , il dit Oui , je dis Non .
He says, "Yes," I says, "No," he says, "Yes", I says, "No"
Il dit : C'est la vérité (ooh)
He says, "It′s the truth" (ooh)
Je crie : Vous êtes tous fous (ooh), laissez-moi sortir par cette porte (ooh)
I yell, "All of y′all ass is crazy (ooh), let me up out this door (ooh)
Parce que c'est bien plus (ooh) que ce à quoi je m'attendais"
Because this is way more (ooh) than I bargained for"

Et puis elle dit : Attendez, je suis sûre que nous pouvons tous résoudre ce problème.
And then she says, "Wait, I'm sure we can all fix this"
Et puis j'ai dit : Je suis en retard.
And then I said, "I′m late
De plus, je n'ai absolument rien à voir avec ça.
Plus I ain't got a damn thing to do with this"
Et puis elle a dit
And then she said
Mais n'aimerais-tu pas savoir comment tout a commencé ?
"But wouldn′t you like to know just how it all began?"
Puis je me suis dit : Vite, tu as trois minutes
Then I thought to myself and said, "Quick, you got three minutes"

Et puis c'est devenu très calme, j'ai dit : Quelqu'un peut-il commencer à parler ?
And then it got real quiet, I said, "Somebody start talking"
Puis elle dit : Mon Dieu, Rufus, j'ai juste une question (ooh)
Then she said, "My God, Rufus, I've got just one question (ooh)
Comment as-tu pu faire une chose pareille ? (Ooh) Je suis tellement blessée" (ooh)
How could you do something like this? (Ooh) I′m so hurt" (ooh)
Puis il la regarda et dit : Salope, s'il te plaît, tu as du cran.
Then he looked at her and said, "Bitch please, you've got your nerve
Avec tous tes voyages en boîte, tu mens en disant que tu faisais du shopping
With all your club-hoppin', lyin′ sayin′ you was shoppin'
Et maintenant, te voilà dans notre maison, et tu me traites de malhonnête" (ooh)
And now here you are in our home, and you′re callin' me wrong" (ooh)
Elle a dit : Ok, tu m'as eu (ooh), et là je suis d'accord (ooh)
She said, "Okay, you busted me (ooh), and that much I agree (ooh)
Tu m'as surpris en train de tricher (ooh), mais c'est un peu extrême" (ooh)
You′ve caught me cheating (ooh), but this is a little extreme" (ooh)

Il a dit : Tu es ma femme (ooh), tu dors dans mon dos (ooh)
He said, "You are my wife (ooh), sleeping behind my back (ooh)
Et maintenant je rentre à la maison et tu l'as dans le placard (ooh)
And now I come home and you got him in the closet (ooh)
C'est extrême, non ? (Ooh)
How extreme is that?" (Ooh)
Elle dit : Mais c'est un homme (ooh)
She says, "But she's a he" (ooh)
Puis il a dit : S'il vous plaît, vous ne pouvez pas me juger (ooh)
Then he said, "Please, you can′t judge me" (ooh)
Elle dit : Rufus, c'est fou (ooh)
She says, "Rufus, this is crazy" (ooh)
Puis j'ai dit : Arrêtez de vous disputer.
Then I said, "Stop arguing
Je ne suis pas resté ici pour vous entendre vous engueuler.
I did not stay here to hear y'all chew each other out
Alors, allez droit au but, ou je jure que je suis dehors.
So get to the point, or I swear, I'm out"

Excusez-moi, s'il vous plaît, mais je pense que je peux expliquer ce qui se passe ici
"Excuse me, please, but I think I can explain what′s going on in here
Je m'appelle Chuck et je connais Rufus depuis environ un an.
My name is Chuck, and I′ve been knowing Rufus 'bout a year
Et passer la journée et la nuit à ramper avec lui a été un véritable enfer.
And day and night creepin′ around with him has been a living hell
Entrer et sortir furtivement des hôtels
Sneaking in and out of hotels"
J'ai dit : Frère, épargne-moi les détails (ooh)
I said, "Brother, spare me the detail" (ooh)
Puis Rufus dit : Chuck, s'il te plaît (ooh), ne dis rien d'autre (ooh)
Then Rufus said, "Chuck, please (ooh), don't say nothing else" (ooh)
Puis elle crie : Rufus, espèce de fils de pute ! (Ooh)
Then she screams, "Rufus, you son of a bitch!" (Ooh)
Et il dit : Cathy, va au diable !
And he says, "Cathy, go to hell!"
J'ai dit : Je pensais que ton nom était Mary, c'est ce que tu as dit à la fête.
I said, "I thought your name was Mary, it′s what you said at the party"
Mec, ça devient effrayant, je vais tirer sur quelqu'un (ooh)
Man, this is gettin' scary, I′m gonna shoot somebody (ooh)

Puis Rufus commence à crier et à hurler (ooh)
Then Rufus start yelling and screaming (ooh)
En disant : Cathy, tout est de ta faute ! (Ooh)
Saying, "Cathy, this is all your fault!" (Ooh)
Elle lui jette un oreiller et dit : Tu rampais aussi (ooh)
She throws a pillow at him and says, "You was creeping too (ooh)
La seule différence, c'est que tu n'as pas été attrapé" (ooh)
The only difference is you didn't get caught" (ooh)
Chuck a crié : Nous sommes amoureux ! Cathy a dit : J'adore mon cul !
Chuck screamed out, "We're in love!" Cathy says, "Love my ass!"
Rufus a dit qu'ils allaient se marier, alors j'en ai tiré un en l'air
Rufus said they′re gettin′ married, then I shoot one in the air
Alors je dis : Plus aucun de vous, fils de pute, ne dites un mot !
Then I say, "Not another one of you sons of bitches say a word!
Parce que toute cette merde que je traverse est inouïe !
'Cause all this shit I′m goin' through is unheard!"
J'ai attrapé mon portable et j'ai dit : C'est tellement mal.
Grabbed my cellular, sayin′, "This is so wrong"
J'appelle chez moi et un homme décroche le téléphone (téléphone, téléphone, téléphone)
Call up my home, and a man picks up the phone (phone, phone, phone)

Powered by musixmatch