Ful Stop Portuguese translation

Radiohead

Translate to

Você realmente arruinou tudo
You really messed up everything
Você realmente arruinou tudo
You really messed up everything
Se você pudesse tomar tudo de volta novamente
If you could take it all back again
Acertar o que está na caixa
Strike up the tinderbox
Por que eu deveria ser bom se você não é?
Why should I be good if you′re not?
Este é um medicamento de gosto desagradável
This is a foul tasting medicine
Um medicamento de gosto desagradável
A foul tasting medicine
Para ser preso no seu ponto final
To be trapped in your full stop

A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up,
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up,
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up,
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up,
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
(Todos os bons tempos)
(All the good times)
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
(Todos os bons tempos)
(All the good times)
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
(Todos os bons tempos)
(All the good times)
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
(Todos os bons tempos)
(All the good times)
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
(Todos os bons tempos)
(All the good times)
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
(Todos os bons tempos)
(All the good times)
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
(Todos os bons tempos)
(All the good times)
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
A verdade vai arruinar você
Truth will mess you up
(Todos os bons tempos)
(All the good times)
Quando você me levar de volta
When you take me back
Leve-me de volta novamente
Take me back again
Você irá me levar de volta?
Will you take me back
Leve-me de volta novamente
Take me back again

Você realmente...
You really me
Realmente...
Really mess
Você realmente arruinou tudo
You really messed up
Você realmente arruinou tudo
You really messed up
Você realmente arruinou tudo
You really messed up
Você realmente arruinou tudo desta vez
You really messed up this time
Você realmente arruinou tudo
You really messed up
Você realmente arruinou tudo
You really messed up
Você realmente arruinou tudo
You really messed up
Você realmente arruinou tudo desta vez
You really messed up this time
Você realmente arruinou tudo
You really messed up
Você realmente arruinou tudo
You really messed up
Você realmente arruinou tudo
You really messed up
Você realmente arruinou tudo desta vez
You really messed up this time

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch