LUV French translation

RaiNao

Translate to

Je ne t'ai pas vu depuis un moment.
Hace par que no te veo
Mais tu es toujours là
Pero tú sigues aquí
Pure coïncidence, je te crois.
Pura casualidad, te lo creo
Dis-moi ce que tu fais là-bas.
Dime qué haces por ahí
Tu as teint tes cheveux, j'aime ça
Te pintaste el pelo, me gusta
À quel point il s'adapte bien à vos yeux
Qué bien a tus ojos se ajusta
Puisque nous sommes ici, si vous le souhaitez
Ya que estamos aquí, si tú gustas
On se rattrape (jour, ah-ah)
Nos ponemos al día (día, ah-ah)

On ne le cherche pas, mais on fume, on se dit tout (on se dit)
No lo buscamos, pero fumamos, todo nos contamos (contamos)
Il m'a attrapé et m'a dit : Allez, on quitte cet endroit.
Me agarró y dijo vente, de este sitio nos vamos (de este sitio nos vamos)
On ne le cherche pas, mais on fume, on se dit tout
No lo buscamos, pero fumamos, todo nos contamos
Il m'a attrapé et m'a dit : Allez, on quitte cet endroit.
Me agarró y dijo vente, de este sitio nos vamos

Et je me suis souvenu de la dernière fois
Y recordé la última vez
Si tu frappes plus, je pense que
Si te pegas más, yo creo que
Je te laisserai prendre les rênes si tu me loues ton lit.
Yo te suelto las riendas si tu cama me arriendas
Nous pouvons répéter ou faire une suite
Podemos repetir o hacerle una secuela
Cet été-là, un carrousel s'est déroulé
Al verano aquel, un flow carrusel
Le monde tourne et toi et moi sommes sur une tuile
El mundo dando vueltas y tú y yo en una loseta

Ça fait si longtemps que tu ne m'as pas fait rire
Hace tanto que no me haces reír
Je suis tellement désolé de t'avoir fait pleurer un jour
Siento tanto que un día de hice llorar
Mais aujourd'hui dis-moi si tu veux venir
Pero hoy dime si te quieres venir
Tu sais que j'ai la formule
Tú sabes que tengo la fórmula

Pour faire pleuvoir sur la sécheresse
Pa′ lloverle a sequía
Noir, c'est ma faute
Negro, mala mía
Mais je sais que même ton chien me manque.
Pero sé que hasta tu perro me extraña
Tu connais toutes mes bizarreries
Conoces todas mis manías
Et après tout ça, c'est toujours moi dont l'esprit te fait du mal.
Y después de tanto sigo siendo quien la mente te daña
Nous sommes arrivés à ton point de chute, nous avons bu quelques gins
Llegamos a tu pin, nos bebimos par de gins
Nous nous sommes reconnectés, toi mon yang et moi ton yin
Volvimos a conectar, tú mi yang y yo tu ying
Je sais que tu vas te perdre, que je repartirai
Sé que te vas a perder, que yo me volveré a ir
Que ce ne soit pas une coïncidence si cela se reproduit.
Que no sea casualidad si se vuelve a repetir

On ne le cherche pas, mais on fume, on se dit tout (on se dit)
No lo buscamos, pero fumamos, todo nos contamos (contamos)
Il m'a attrapé et m'a dit : Allez, on quitte cet endroit.
Me agarró y dijo vente, de este sitio nos vamos (de este sitio nos vamos)
On ne le cherche pas, mais on fume, on se dit tout
No lo buscamos, pero fumamos, todo nos contamos
Il m'a attrapé et m'a dit : Allez, on quitte cet endroit.
Me agarró y dijo vente, de este sitio nos vamos

Et je me suis souvenu de la dernière fois
Y recordé la última vez
Si tu frappes plus, je pense que
Si te pegas más, yo creo que
Je pense que je vais rester, je pense que je vais partir
Creo que me quedo, creo que me voy
Je crois te voir même si, en vérité, je ne suis pas là.
Creo que te veo aunque, en verdad, no estoy
Qu'allons-nous faire après nous être vus aujourd'hui ?
Qué vamos a hacer después de vernos hoy
Demande ce que tu veux et je te le donnerai.
Pide lo que quieras que yo te lo doy

Et je me suis souvenu
Y recordé
Qu'attendez-vous ? Le meilleur ReiNao
A que esperas? el mejor ReiNao
Si vous collez plus
Si te pegas más
Et je me suis souvenu
Y recordé
Si vous collez plus
Si te pegas más

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch