Translate to
A outra família ficar sem dormir
The other family get no sleep
Em algum lugar o amor tem que ter e manter
Somewhere down the love got to take and keep
pensar no futuro, não há nada no passado
Think about the future, nothing in the past
Deus, as coisas nunca duram
God, things never last
Vamos lá, vamos lá, vamos lá
Come on, come on, come on
Leve seu amor
Take your love
Desce, desce, desce
Get down, get down, get down
abaixo da estrada
Down the road
Não é nenhuma mentira
It ain′t no lie
Você está machucando
You're hurting
E você não sabe por quê
And you don′t know why
Não há tempo a perder
No time to lose
Recebemos há tempo a perder
We get no time to lose
Não há tempo a perder
No time to lose
Não há tempo a perder
No time to lose
Já teve a sensação de que algo está acontecendo de errado
Ever had the feeling something's going wrong
pendurado em volta de uma amante, onde você não pertence
Hanging round a lover where you don't belong
Esperando por uma razão, procurando por uma pista
Waiting for a reason, lookin′ for a clue
Mas você sabe o que tem que fazer
But you know what you gotta do
Vamos lá, vamos lá, vamos lá
Come on, come on, come on
Leve seu amor
Take your love
Desce, desce, desce
Get down, get down, get down
abaixo da estrada
Down the road
Não é nenhuma mentira
It ain′t no lie
Você está machucando
You're hurting
E você não sabe por quê
And you don′t know why
Você não tem tempo a perder
You got no time to lose
Recebemos há tempo a perder
We get no time to lose
Não há tempo a perder
No time to lose
Não há tempo a perder
No time to lose
Seus irmãos no bar
Your brothers at the bar
Há meninas no carro
There girls in the car
Sua irmã está no telefone
Your sister's on the telephone
que não é baixo
that ain′t low
Sua mãe vai azul
Your mother's going blue
Seu pai vai cinza
Your dad is going grey
Não há nada aqui para você ficar
There′s nothing here for you to stay
Vamos lá, vamos lá, vamos lá
Come on, come on, come on
Leve seu amor
Take your love
Desce, desce, desce
Get down, get down, get down
Desça essa estrada, desça você
Get down that road, get down you
Não é nenhuma mentira
It ain't no lie
Você está machucando
You're hurting
E você não sabe por quê
And you don′t know why
Não há tempo a perder
No time to lose
Não há tempo a perder
No time to lose
Você vai ter que escolher
You gonna have to choose
Você vai e abalar os blues
You go and shake the blues
Oh, oh, você não tem tempo a perder
Oh oh you got no time to lose
Você tem que escolher
You got to choose
Não há tempo a perder
No time to lose
