Translate to
Doido
Freak
Doido
Freak
Doido
Freak
Doido
Freak
Preciso de terapia psiquiátrica
I need psychiatric therapy
Eu poderia usar uma lobotomia
I could use a lobotomy
Acho que nunca vou aprender
Guess I′ll never learn
Suponha que eu sempre serei um verme
Suppose I'll always be a worm
Aberração da natureza
Freak of nature
Aberração da natureza
Freak of nature
Aberração da natureza
Freak of nature
Aberração da natureza
Freak of nature
Tem uma ereção de dez polegadas
Got a ten inch erection
Uma pele cheia de espinhas
A pimply complexion
Cara, eu tenho problemas. aposto que você ouviu
Man, I got problems. I′ll bet you heard
eu sou completamente incompreendido
I'm completely misunderstood
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Fa-Fá
Fa-Fa
eu sou uma monstruosidade
I'm a monstrosity
eu sou uma esquisitice humana
I′m a human oddity
Todo mundo está olhando para mim
Everybody′s staring at me
Eu sou um pária da sociedade
I'm an outcast from society
Aberração da natureza
Freak of nature
Aberração da natureza
Freak of nature
Aberração da natureza
Freak of nature
Aberração da natureza
Freak of nature
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa