I Wanna Be Sedated French translation

Ramones

Translate to

20, 20, 24 heures pour aller
20, 20, 24 hours to go
Je veux être sous sédation
I wanna be sedated
Rien à faire, nulle part où aller-oh
Nothin′ to do, nowhere to go-oh
Je veux être sous sédation
I wanna be sedated

cherche moi seulement un aéroport, mets-moi dans un avion
Just get me to the airport, put me on a plane
Dépêche-toi, dépêche-toi, dépêche-toi avant que je devienne fou
Hurry, hurry, hurry before I go insane
Je ne peux pas contrôler mes doigts, je ne peux pas contrôler mon cerveau
I can't control my fingers, I can′t control my brain
Oh, non, oh-oh, oh-oh
Oh, no, oh-oh, oh-oh

20, 20, 24 heures pour aller
20, 20, 24 hours to go
Je veux être sous sédation
I wanna be sedated
Rien à faire, nulle part où aller-oh
Nothin' to do, nowhere to go-oh
Je veux être sous sédation
I wanna be sedated

Mets-moi juste dans un fauteuil roulant, mets-moi dans un avion
Just put me in a wheelchair, get me on a plane
Dépêche-toi, dépêche-toi, dépêche-toi avant que je devienne fou
Hurry, hurry, hurry before I go insane
Je ne peux pas contrôler mes doigts, je ne peux pas contrôler mon cerveau
I can't control my fingers, I can′t control my brain
Oh, non, oh-oh, oh-oh
Oh, no, oh-oh, oh-oh

20, 20, 24 heures pour aller
20, 20, 24 hours to go
Je veux être sous sédation
I wanna be sedated
Rien à faire, nulle part où aller-oh
Nothin′ to do, nowhere to go-oh
Je veux être sous sédation
I wanna be sedated

Mets-moi juste dans un fauteuil roulant, amène-moi au spectacle
Just put me in a wheelchair, get me to the show
Dépêchez-vous, dépêchez-vous, dépêchez-vous, avant que je devienne en loco
Hurry, hurry, hurry, before I go loco
Je ne peux pas contrôler mes doigts, je ne peux pas contrôler mes orteils
I can't control my fingers, I can′t control my toes
Oh, non, oh-oh, oh-oh
Oh, no, oh-oh, oh-oh

20, 20, 24 heures pour aller
20, 20, 24 hours to go
Je veux être sous sédation
I wanna be sedated
Rien à faire, nulle part où aller-oh
Nothin' to do, nowhere to go-oh
Je veux être sous sédation
I wanna be sedated

Mets-moi juste dans un fauteuil roulant, amène-moi au spectacle
Just put me in a wheelchair, get me to the show
Dépêchez-vous, dépêchez-vous, dépêchez-vous, avant que je devienne en loco
Hurry, hurry, hurry, before I go loco
Je ne peux pas contrôler mes doigts, je ne peux pas contrôler mes orteils
I can′t control my fingers, I can't control my toes
Oh, non, oh-oh, oh-oh
Oh, no, oh-oh, oh-oh

Bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam
Bam, bam, ba-bam, ba-bam, bam, ba-bam
Je veux être sous sédation
I wanna be sedated
Bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam
Bam, bam, ba-bam, ba-bam, bam, ba-bam
Je veux être sous sédation
I wanna be sedated
Bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam
Bam, bam, ba-bam, ba-bam, bam, ba-bam
Je veux être sous sédation
I wanna be sedated
Bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam
Bam, bam, ba-bam, ba-bam, bam, ba-bam
Je veux être sous sédation
I wanna be sedated

Powered by musixmatch