Translate to
Eu não tenho medo da vida
I′m not afraid of life
Da luta do homem pobre
Of the poor man's struggle
Da faca do assassino
Of the killer′s knife
Eu não tenho medo da vida
I'm not afraid of life
De uma raiva insana
Of an insane rage
Do salário mínimo
Of the minimum wage
Eu não tenho medo da vida
I'm not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
I′m not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
I′m not afraid of life
Mas eu vejo uma senhora com uma sacola de compras
But I see an old lady with a shopping bag
E eu penso "a vida é um arrasto?"
And I wonder is life a drag
Eu não tenho medo da dor
I'm not afraid of pain
Mas ela machuca tanto
But it hurts so bad
Eu me sinto louco
I feel so mad
Ninguém vê a verdade
No one sees the truth
Não há nada à ganhar
There′s nothing to gain
A vida vai se esgotando
A life goes down the drain
Eu não quero morrer jovem
I don't want to die at an early age
Eu não tenho medo da vida
I′m not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
I'm not afraid of life
Mas eu vejo um louco de rua tremendo de frio
But I see a street crazy shivering cold
É um crime ser velho?
Is it a crime to be old
Há uma ameaça de bomba nuclear
There′s the threat of the nuclear bomb
Nós sabemos que é errado
We know it's wrong
Nós sabemos que é errado
We know it's wrong
Há alguma chance para a paz?
Is there a chance for peace
A luta algum dia irá cessar?
Will the fighting ever cease
A humanidade está quase sem sorte
Mankind′s almost out of luck
Um maníaco poderia nos explodir
A maniac could blow us up
Eu não tenho medo da vida
I′m not afraid of life
Eu não tenho medo da vida
I'm not afraid of life
Mas eu fico de joelhos e eu rezo
But I get on my knees and I pray
Há esperança para o mundo hoje?
Is there hope for the world today