Translate to
Sid era un rey del punk rock
Sid was a punk rock king
Nancy era una reina rota
Nancy was a broken queen
Sus vidas eran tan glamorosas
Their lives were so glamorous
Sid y Nancy eran un desastre
Sid and Nancy were a mess
Cuando estás enganchado a la heroína
When you′re hooked on heroin
¿No sabes que nunca ganarás?
Don't you know you′ll never win
Las drogas nunca pagan
Drugs don't ever pay
Realmente lo hiciste a tu manera
You really did it your way
El amor mata
Love kills
El amor mata
Love kills
El amor mata
Love kills
Todavía creemos en la anarquía Me hace tan malditamente enojado
We still believe in anarchy It makes me so damn angry
Sid y Nancy significaron mucho para mí
Sid and Nancy meant a lot to me
Puede que estés muerto, pero tus almas son libres
You may be dead but your souls are free
Como Romeo y Julieta
Like Romeo and Juliet
Ustedes dos hicieron un pacto de muerte
You two made a pact of death
Como la aguja que usaste
Like the needle that ya used
Sid y Nancy nacieron para perder
Sid and Nancy were born to lose
El amor mata
Love kills
El amor mata
Love kills
El amor mata
Love kills
Sid nunca quiso hacer daño
Sid never meant any harm
Le disparó un poco de droga en el brazo
He shot some dope into his arm
Todo lo que quería era un poco de diversión
All he wanted was some fun
Ahora ella está acostada en un charco de sangre
Now she's lying in a pool of blood
Siempre cargado, siempre alto
Always loaded, always high
¿Por qué tuviste que morir?
Why did you have to die?
diré una cosa es
I′ll say one thing is
me deja un sabor amargo
It leaves me with a bitter taste
El amor mata
Love kills
El amor mata
Love kills
El amor mata
Love kills
El amor mata
Love kills
El amor mata
Love kills
El amor mata
Love kills
El amor mata
Love kills
El amor mata
Love kills
El amor mata
Love kills