Translate to
Fora da cama às 6:15 Com pressa e você não consegue pensar
Out of the bed at 6: 15 In a rush and you can′t think
Tenho que pegar o ônibus e o trem, estou com pressa, me sentindo louco
Gotta catch the bus and train I'm in a rush feelin′ insane
Eu não aguento esse ritmo louco, eu me tornei um caso mental
I can't take this crazy pace I've become a mental case
Sim, este é o trabalho que comeu meu cérebro
Yeah, this is the job that ate my brain
Vá trabalhar, é uma chatice Enfrente o chefe, ele é um chato
Go to work, it′s such a drag Face the boss, he′s such a nag
De terno e gravata, pareço tão idiota que quero morrer
In a suit and in a tie I look so lame I wanna die
Eu não aguento esse ritmo louco, eu me tornei um caso mental
I can't take this crazy pace I′ve become a mental case
Sim, este é o trabalho que comeu meu cérebro
Yeah, this is the job that ate my brain
Eu não aguento esse ritmo louco, eu me tornei um caso mental
I can't take this crazy pace I′ve become a mental case
Sim, este é o trabalho que comeu meu cérebro
Yeah, this is the job that ate my brain
Eu soco o relógio às 9:05 eu sei que estou atrasado, mas ainda vivo
I punch the clock at 9: 05 I know I'm late, but still alive
Todo mundo apenas olha para mim, eu sou o último da fila para a prosperidade
Everyone just stares at me I′m last in line for prosperity
Eu não aguento esse ritmo louco, eu me tornei um caso mental
I can't take this crazy pace I've become a mental case
Sim, este é o trabalho que comeu meu cérebro
Yeah, this is the job that ate my brain
Cinco horas rolam ao redor, eu me sinto tão feliz por beijar o chão
Five o′clock rolls around I feel so glad I kiss the ground
Não há horas suficientes no dia Haverá uma maneira melhor
Ain′t enought hours in the day There's go to be a better way
Eu não aguento esse ritmo louco, eu me tornei um caso mental
I can′t take this crazy pace I've become a mental case
Sim, este é o trabalho que comeu meu cérebro
Yeah, this is the job that ate my brain
Eu não aguento esse ritmo louco, eu me tornei um caso mental
I can′t take this crazy pace I've become a mental case
Sim, este é o trabalho que comeu meu cérebro
Yeah, this is the job that ate my brain
