Translate to
Quando você estiver perto de mim
Cuando tú estás cerca de mí
É uma sensação boa, meu passado não existe.
Se siente bien, mi pasado no existe
Eu tinha me esquecido de como é fácil rir.
Se me había olvidao lo fácil que es reír
Tanto que fiquei com medo novamente.
Tanto que volví otra vez a tener miedo
O sofrimento não é novidade para mim, não.
Sufrir no es nuevo pa mí, no
Embora eu saiba que estou correndo um risco
Aunque sé que me corro un riesgo
Espere por mim, não me deixe, não.
Espérame, no te me vayas a ir, no
Não sei o que vai acontecer com o que temos.
No sé qué vaya a pasar con esto que tenemos
Você quer mais de mim, eu sei, mas não me atrevo.
De mí quieres más, lo sé, pero no me atrevo
Quero me atirar no seu fogo.
Me quiero lanzar en tu fuego
Ensina-me a amar novamente
Enséñame a amar de nuevo
Melhor do que antes, continuo te seguindo.
Mejor que antes, que yo te sigo
Sinto seu coração bater, ela tira o vestido.
Siento tus latidos, se quita el vestido
Eu a encaro atentamente.
Yo fijamente la miro
E eu continuo viajando.
Y yo voy recorriendo
E eu vou atrás do corpo dela.
Y yo voy por su cuerpo
E aos poucos estou entendendo.
Y yo voy poco a poco entendiendo
De novo não
Otra vez no
Meu bem, eu não confio, meu bem, eu não confio nessa coisa chamada amor.
Baby, no confío, baby, no confío en esto del amor
Porque muito antes, muito antes de eu ter passado por momentos difíceis.
Porque mucho ante′, porque mucho ante' la he pasado mal
Passei por momentos difíceis, de mal a pior.
La he pasado mal, de mal en peor
Meu bem, me dê um tempo.
Bebé, dame un tiempo
Sou assombrado por despedidas.
Que me persiguen las despedidas
Meus ferimentos demoram muito para cicatrizar.
Tardan en cicatrizar mis heridas
Mamãe, acende um baseado, o que mais você quer que eu diga?
Mami, prende en blunt, ¿qué más quieres que te diga?
Sou um labirinto sem saída.
Soy un laberinto sin salida
O que vai acontecer com o que temos?
¿Qué va a pasar con esto que tenemos?
Você quer mais de mim, eu sei, mas não me atrevo.
De mí quieres más, lo sé, pero no me atrevo
Quero me atirar no seu fogo.
Me quiero lanzar en tu fuego
Ensina-me a amar novamente
Enséñame a amar de nuevo
Melhor do que antes, continuo te seguindo.
Mejor que antes, que yo te sigo
Sinto seu coração bater, ela tira o vestido.
Siento tus latidos, se quita el vestido
Eu a encaro atentamente.
Yo fijamente la miro
E eu continuo viajando.
Y yo voy recorriendo
E eu vou atrás do corpo dela.
Y yo voy por su cuerpo
E aos poucos estou entendendo.
Y yo voy poco a poco entendiendo
Se você me vir acordado, é porque estou ocupado com meus próprios planos.
Si ves que me quedo despierto, estoy en mi maquineo
Não se preocupe, descanse, estou te protegendo.
Tú tranquila, descansa, que yo te estoy protegiendo
E se você aprontar de novo, eu topo na hora.
Y si te levantas bellaquita otra vez, yo me prendo
Estou me envolvendo cada vez mais com você.
Contigo me estoy envolviendo
Não importa o que digam, isso é a nossa cara, meu bem.
No importa lo que digan, esto es cosa nuestra, baby
Quando você está perto de mim (ah-ah, mim)
Cuando tú estás cerca de mí (ah-ah, mí)
É uma sensação boa, meu passado não existe.
Se siente bien, mi pasado no existe
Eu tinha me esquecido de como é fácil rir.
Se me había olvidao lo fácil que es reír
Tanto que fiquei com medo novamente.
Tanto que volví otra vez a tener miedo
Um dia acreditei no amor, de verdade, me entreguei completamente a ele.
Una vez creí en el amor, de verdad, yo me entregué
Não sei se foi um erro, não sei se isso acabou.
No sé si ha sido un error, yo no sé si esto acabó
Mas hoje vou te deixar ir, mamãe, eu esperei por você.
Pero hoy te voy a soltar, mami, yo sí te esperé
Mas você queria voar.
Pero tú quisiste volar
Você me magoou muito, independentemente de como eu me sentia.
Me hiciste tanto daño a mí. sin importar lo que sentí
Um anjo veio me salvar, estou tão feliz por tê-la conhecido.
Un ángel llegó a salvarme, qué bueno que la conocí
O aroma da pele dela é como um tranquilizante.
Es que el aroma de su piel es como un tranquilizante
Ele diz que mataria por mim, como eu costumava fazer por você.
Dice que mata por mí, como yo por ti lo hacía antes
Uah, uah, uah, uah
Uah, uah, uah, uah
Uah, uah, ah
Uah, uah, ah
Você
Tú sabe′
Não é como se eu estivesse dizendo que sou um cantor melhor do que qualquer pessoa aqui, sabe?
No es que quiera decir que soy mejor cantante que nadie aquí, tú sabe'
Mas o que estou dizendo é que ainda não vi ninguém que tenha descoberto esse truque.
Pero lo que te digo que todavía yo no he visto a nadie que tenga el truquito
E eles sabem qual é o truque que estou usando para falar com eles.
Y ello', ello′, ellos saben qué truquito es que yo le estoy hablando
Qual é o segredo?
¿Cuál es el truco?
O truque é, você sabe, o truque
El truquito e′, ya tú sabe', el truquito
