Cosa guapa French translation

Rauw Alejandro

Translate to

Ouais
Yeah
Ouais
Yeah
Ra-Raw
Ra-Rauw

Je ne sais plus rien de toi
Ya no sé de ti
Je crois que je t'ai perdu pour toujours, ouais
Creo que pa siempre te perdí, yeah
Je t'ai donné tout mon cœur, je te voulais vraiment pour moi.
Mi corazón entero te di, yo sí te quería pa mí
Mais tu n'es jamais revenue
Pero nunca volviste, yeah

Jolie chose
Cosa guapa
Tu m'appelais comme ça
Yo me acuerdo que así me decías
Où sont passés ces jours ?
¿Dónde quedaron esos días
Étiez-vous sous mon charme ?
Que de mí estabas enchulá′?

Jolie chose
Cosa guapa
Tes appels ne me parviennent plus
Tus llamadas ya no me llegan
Je garde ta photo dans mon portefeuille
Llevo tu foto en la cartera
Pour me rappeler de la façon dont tu m'embrassais
Pa recordar cómo me besabas (oh-oh-oh)
Pour me rappeler de la façon dont tu m'embrassais
Pa recordar cómo me besabas (oh-oh-oh)
Je voudrais te toucher mais tu n'es pas là
Quisiera tocarte, pero no estás

Nous ça ne fonctionne pas
Lo nuestro no sirve
Ton souvenir me poursuis
Tu recuerdo me persigue
Fumer, se battre
Fumando, bellaqueando
Ce soir-là, au cinéma drive-in
Aquella noche en el autocine

Le soleil se couche
El sol se acuesta
Mais tu n'es pas à mes côtés
Pero tú no a mi lado
Le problème n'est pas que tu m'aies trompé
El problema no es que falles
C'est que je t'ai pardonné
Es que yo te he perdonado (ay)

Jolie chose
Cosa guapa
Tu m'appelais comme ça
Yo me acuerdo que así me decías
Où sont passés ces jours ?
¿Dónde quedaron esos días
Étiez-vous sous mon charme ?
Que de mí estabas enchulá'?

Jolie chose
Cosa guapa
Tes appels ne me parviennent plus
Tus llamadas ya no me llegan
Je garde ta photo dans mon portefeuille
Llevo tu foto en la cartera
Pour me souvenir de la façon dont tu m'as embrassé
Pa recordar cómo me besabas

Je l'ai compris
Ya lo entendí, entendí que, eh
Tu n'es pas faite pour moi
No eres pa mí, pa mí no eres
Tu ne me préfères pas, je ne sais plus qui tu es
No me prefieres, ya no sé quién eres

Tu as changé lorsque j'étais au plus haut
Conmigo cambiaste cuando estaba envuelto
Tu me faisais croire que tout était parfait
Haciéndome pensar que todo era perfecto
Je me concentre sur ton bonheur, toi sur mes défauts.
Yo pendiente a hacerte feliz, tú a mis defecto′
Tu ne sauras rien de moi, pour toi je suis mort
Tú no va' a saber na de mí, pa ti estoy muerto

Jolie chose
Cosa guapa

J'espérais vraiment que tu viendrais me chercher.
I was really hoping that you'd pick me up
Parce que tu me manques beaucoup et, euh
Because I miss you a lot and, um
Je suis désolée de pleurer, mais je suis ivre.
I′m sorry that I′m crying right now, but I'm drunk

Laisse moi te dire quelque chose
Let me tell you something
Je n'ai pas vraiment besoin de toi
I don′t really need you
Tu m'as laissé pour autre chose
You left me for something else
Maintenant je ne veux plus jamais te voir
Now I don't wanna see you anymore
Je ne veux plus jamais te voir
I don′t wanna see you anymore
Je ne veux plus jamais te voir
I don't wanna see you anymore
Je ne veux plus jamais te voir
I don′t wanna see you anymore

Maintenant il ne reste plus rien de toi
Ahora que de ti ya nada queda
Ils appellent et j'irai où ils veulent, hey
Llaman y le caigo a donde sea, ey
La route brûle aujourd'hui, hey
Hoy se quema la carretera, ey
Quelques meufs m'attendent
Par de babies me esperan

Elles se battent pour moi comme dans une série
Se pelean por mí como una novela
Ils me tirent dessus comme une grêle de balles, ha
Me tiran como una balacera, je
Elle s'est exhibée pour que tout le monde la voie, hey
Se lució pa que la viera, ey
J'ai menti pour qu'il me croie.
Mentí pa que se lo crea

Hé, allons à l'hôtel
Ey, vámonos pa'l hotel
Je veux te faire deux bébés, puis appuyer sur rejouer.
Quiero hacerte un par de babies, después darle replay
Pa'l trío m'a dit : D'accord , je dors toujours comme un roi
Pa'l trío me dijo: "Okey", siempre duermo como un rey
Trois personnes lui sont tombées dessus, le lit est un buffet
Le cayeron tres, la cama e′ un buffet

Elle va me voir.
Aquella ella me va a ver
Gagner de l'argent avec des balles
Haciendo chavos con cojone′
Des milliards de dollars en streaming
Streameando billone'
Plus haut que les avions, ouais
Más alto que los avione′, yeah

Fatigué d'être mentionné
Cansada de que me mencionen
À la radio, toutes mes chansons
En la radio toa mis cancione'
Maintenant je brise des cœurs, ouais
Ahora rompo corazones, yeah

Laisse moi te dire quelque chose
Let me tell you something
Je n'ai pas vraiment besoin de toi
I don′t really need you
Tu m'as laissé pour autre chose
You left me for something else
Maintenant je ne veux plus jamais te voir
Now I don't wanna see you anymore
Je ne veux plus jamais te voir
I don′t wanna see you anymore
Je ne veux plus jamais te voir
I don't wanna see you anymore

Powered by musixmatch