Fantasías French translation

Rauw Alejandro

Translate to

Comment puis-je vous convaincre ?
¿Cómo le puedo hacer pa′ convencerte?
Je veux t'avoir seul
A solas quiero tenerte
(Allez)
(Come on)

Que feras-tu si je te raconte mes fantasmes sur toi ?
¿Qué tú harás si te digo mis fantasía' contigo?
En chuchotant à ton oreille, tu commences à avoir chaud (pri-baba-babay)
Susurrando al oído te comienzas a calentar (pri-baba-babay)
(Dis-le-moi et nous irons)
Tú me dice′ y nos vamo'
Qu'attendons-nous ?
¿Qué nosotro' esperamo′
Si nous nous aimons tous les deux et que les regards ne peuvent pas le nier ? (hé, hé)
Si los dos nos gustamo′ y las miradas no lo pueden negar? (oye, hey)

Toutes les choses qui me passent par la tête
To' las cosas que pasan por mi mente
Dans ma chambre, femme
En mi habitación, mujer
Je te donne (viens)
Yo dándote (come on)

Laissez le processus de votre costume arriver, je le téléchargerai
Que llegue el proceso de tu traje yo subir
Donne-moi tes baisers qui sont faits pour moi
Dame tus besos que son hechos para mí
Je te réchauffe, tu me réchauffes
Yo calentándote, tú calentándome
Tu dis que tu es courageux, je veux voir ça.
Tú dice′ que tú eres brava, eso lo quiero ver

Laissez le processus de votre costume arriver, je le téléchargerai
Que llegue el proceso de tu traje yo subir
Donne-moi tes baisers qui sont faits pour moi
Dame tus besos que son hechos para mí
Continue à avoir chaud (wah !), tu as chaud pour moi
Sigue calentándote (¡wah!), tú calentándome
Je vais te frapper fort contre le mur.
Que te voy a dar duro contra la pare'

Comment puis-je vous convaincre ?
¿Cómo le puedo hacer pa′ convencerte?
Je veux t'avoir seul
A solas quiero tenerte

Oh, bébé
Oh, baby
Que feras-tu si je te raconte mes fantasmes sur toi ?
¿Qué tú harás si te digo mis fantasía' contigo?
En me chuchotant à l'oreille, tu commences à me réchauffer
Susurrando al oído me comienzas a calentar
(Dis-le-moi et nous irons)
Tú me dice′ y nos vamo'
Qu'attendons-nous ?
¿Qué nosotro' esperamo′
Si nous nous aimons tous les deux et que les regards ne peuvent pas le nier ? (allez)
Si los dos nos gustamo′ y las miradas no lo pueden negar? (come on)

Oh, ouais
Oh, yeh
D'accord
Okay

Que feras-tu si je te raconte mes fantasmes sur toi ?
¿Qué tú harás si te digo mis fantasía' contigo?
En chuchotant à ton oreille, tu commences à avoir chaud
Susurrando al oído te comienzas a calentar
(Dis-le-moi et nous irons)
Tú me dice′ y nos vamo'
Qu'attendons-nous ?
¿Qué nosotro′ esperamo'
Si nous nous aimons tous les deux et que les regards ne peuvent pas le nier ?)
Si los dos nos gustamo′ y las miradas no lo pueden negar?
Oh, ayy, ah
Oh, ay-y, ah

Hé, Naisgai, et avant de partir ?
Oye, Naisgai, y antes de irno'
Nous devons briser ça, tu entends ?
Hay que romper e'to, ¿oi′te?
Ouais

Type et brut
Tipo e′ Rauw

Je l'aime beaucoup
Lo' quiero mucho
J'espère que vous avez passé un bon moment aujourd'hui.
Espero que la hayan pasado cabrón hoy
Je passe un moment infernal
Yo la estoy pasando cabrón
Merci d'être avec moi
Gracia′ por estar conmigo

Comment puis-je vous convaincre ?
¿Cómo le puedo hacer pa' convencerte?
Je veux t'avoir seul (tout le monde actif)
A solas quiero tenerte (todo el mundo activo)

Que feras-tu si je te raconte mes fantasmes sur toi ?
¿Qué tú harás si te digo mis fantasía′ contigo?
En chuchotant à ton oreille, tu commences à avoir chaud (allez)
Susurrando al oído te comienzas a calentar (come on)
(Dis-le-moi et nous irons)
Tú me dice' y nos vamo′
Qu'attendons-nous ?
¿Qué nosotro' esperamo'
Si les deux, et les apparences ne peuvent pas le nier ?
Si los dos, y las miradas no lo pueden negar?

Depuis que je t'ai vu, je sais (pri-yah-yah)
Desde que te vi yo sabía (pri-yah-yah)
Que tu allais être à moi (pri-yah-yah) (saluts Farrukko)
Que tú ibas a ser mía (pri-yah-yah) (un saludito Farrukko)
Quelque chose m'a dit (bou-bou !)
Algo a mí me decía (¡pu-pum!)
Que tu étais le bébé que je voulais tant
Que tú eras la baby que tanto quería

Parce qu'il y a eu rapidement une alchimie (woh-oh-oh)
Porque rápido hubo química (woh-oh-oh)
Et je t'ai vu si gentil (yeah-eh-eh)
Y te vi tan simpática (yeh-eh-eh)
Je t'ai regardé de façon si exotique (woh-oh-oh)
Te miraba tan exótica (woh-oh-oh)
Comme je t'ai vite attiré ici, pri-baba-babay !
Que rápido te jalé pa′ acá, ¡pri-baba-babay!

Et on s'est régalé, on a bu, on a fumé (tout le monde dans le salon, dans le patio...)
Y gozamos, bebimos, fumamos (todo mundo en la sala, en el patio...)
Nous avons dansé toute la nuit et avons fini à la maison (oh-oh) (sur la terrasse)
Bailamos to′a la noche y en casa terminamos (oh-oh) (en la terraza)
Je ne sais toujours pas comment ça s'appelle (dans la chambre, n'importe où, dans la salle de bain)
Todavía no sé cómo se llama (en el cuarto, donde sea, en el baño)
Et je ne sais pas non plus comment nous avons fini dans mon lit (pu-pu-pu-pum !) (dans la cuisine, allez !)
Y tampoco sé cómo terminamos en mi cama (¡pu-pu-pu-pum!) (en la cocina, come on!)

Mais nous avions une alchimie (woh-oh-oh)
Pero tuvimos química (woh-oh-oh)
Et je t'ai vu si gentil (yeah-eh-eh)
Y te vi tan simpática (yeh-eh-eh)
Je t'ai regardé de façon si exotique (woh-oh-oh)
Te miraba tan exótica (woh-oh-oh)
Comme je t'ai vite attiré ici, pri-baba-babay ! (nous allons bientôt surmonter cela)
Que rápido te halé pa' acá, ¡pri-baba-babay! (ya pronto pasaremo′ esto)

Que feras-tu si je te raconte mes fantasmes sur toi ?
¿Qué tú harás si te digo mis fantasía' contigo?
En chuchotant à ton oreille, tu commences à avoir chaud
Susurrando al oído te comienzas a calentar
(Dis-le-moi et nous irons)
Tú me dice′ y nos vamo'
Qu'attendons-nous ?
¿Qué nosotro′ esperamo'
Si nous nous aimons tous les deux et que les regards ne peuvent pas le nier ?)
Si los dos nos gustamo' y las miradas no lo pueden negar?

Et qu'en dis-tu, Rauw ?
¿Y cómo dice, Rauw?

Toutes les choses qui me passent par la tête
To′ las cosas que pasan por mi mente
Dans ma chambre, femme (viens)
En mi habitación, mujer (come on)
Je te donne
Yo dándote

Laissez le processus de votre costume arriver, je le téléchargerai
Que llegue el proceso de tu traje yo subir
Donne-moi tes baisers qui sont faits pour moi (oui !)
Dame tus besos que son hechos para mí (¡sí!)
Continuez à danser pour moi (oui !), continuez à me juger
Sigue bailándome (¡sí!), sigue juzgándome
Je vais te frapper fort contre le mur
Que te voy a dar duro contra la pared

Que feras-tu si je te raconte mes fantasmes sur toi ?
¿Qué tú harás si te digo mis fantasía′ contigo?
En chuchotant à ton oreille, tu commences à avoir chaud (allez)
Susurrando al oído te comienzas a calentar (come on)
(Dis-le-moi et nous irons)
Tú me dice' y nos vamo′
Qu'attendons-nous ?
¿Qué nosotro' esperamo′
Si nous nous aimons tous les deux et que les regards ne peuvent pas le nier ?)
Si los dos nos gustamo' y las miradas no lo pueden negar?
Woah, ouais-eah-ah
Woah, yeah-eah-ah

Porto Rico
Puerto Rico
Si tu peux, Rauw dans le Choli, je t'aime.
Si puede, Rauw en el Choli, los amo
Et le monde entier, Ra-Rauw
Y el mundo entero, Ra-Rauw
Duars Entertainment
Duars Entertainment
Coalition de Porto Rico
Coalición Puerto Rico
Alejandro brut
Rauw Alejandro
(Dis-le-moi et nous irons)
(Tú me dice′ y nos vamo'
Qu'attendons-nous ?
¿Qué nosotro' esperamo′
Si nous nous aimons tous les deux et que les regards ne peuvent pas le nier ?)
Si los dos nos gustamo′ y las miradas no lo pueden negar?)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch