INQUIETO Portuguese translation

Rauw Alejandro

Translate to

Ra-Raw
Ra-Rauw

O que te disseram sobre mim é verdade, oh.
Lo que te dijeron de mí es cierto, oh
Precisei confessar ao seu amigo que você está me deixando desconfortável.
Tuve que confesarle a tu amiga que me tienes inquieto
Mamãe, você me faz sonhar acordado, oh, eh
Mami, tú me tienes soñando despierto, oh, eh
E se, e se você me der esta noite, eu me tornarei um especialista em você, oh (Ra-Rauw)
Y si, y si me regalas esta noche, de ti yo me vuelvo un experto, oh (Ra-Rauw)

Preciso relaxar, mas (uh-uh)
Tengo que relajarme, pero (uh-uh)
Tudo que você veste fica ótimo em você, né?
Todo lo que tú te pones, qué bien te queda, eh, ey
Há rumores nas redes sociais de que eles nos viram (ei, Rauw)
Por las redes se comenta que nos vieron (ey, Rauw)
E para mim, com você, que todos me vejam.
Y por mí, contigo, que todos me vean

Olhando para nós, nos tentando
Mirándonos, tentándonos
Parece que já acabou.
Se siente como si ya fue
Batendo um no outro, tocando um no outro
Pegándonos, tocándonos
Aguardarei seu sinal (auh)
A tu señal esperaré (auh)

Olhando para nós, nos tentando
Mirándonos, tentándonos
Somos só você e eu com a parede (mamãe)
Somos tú y yo con la pared (mami)
Batendo um no outro, tocando um no outro
Pegándonos, tocándonos
Diga-me, eu já estou excitada, né (mamãe, ei)
Dime tú, ya yo me calenté, eh (mami, ey)

O que te disseram sobre mim é verdade, ah, sim.
Lo que te dijeron de mí es cierto, oh, yeah
Precisei confessar ao seu amigo que você está me deixando desconfortável.
Tuve que confesarle a tu amiga que me tienes inquieto
Mamãe, você me faz sonhar acordado, oh, eh
Mami, tú me tienes soñando despierto, oh, eh
E se, e se você me der esta noite, eu me tornarei um especialista em você, oh (ei)
Y si, y si me regalas esta noche, de ti yo me vuelvo un experto, oh (ey)

Estou curioso
Tengo curiosidad
Mãe, deixa eu experimentar algo novo na cama (ei)
Ma′, déjame intentar algo nuevo en la cama (ey)
Você se vira de lado, com as pernas esticadas.
Tú de lado virá', con las piernas estirá′
'Brinquedo na sua buceta, hein (buceta)
'Toy en tu pussygrama, eh (pussy)
Vamos trocar de posição.
Mejor cambiemos de pose
Quanto tempo isso vai durar? Não sei.
¿Cuánto dure?, no sé

E eu quero te dar a noite toda.
Y quiero darte toda la noche
Meu bem, você e eu somos um só.
Baby, tú y yo uno somos
Gemendo, você faz música
Gimiendo, música haces
Não é necessário ligar o Sonos.
No hace falta que prenda los Sonos

Existem milhares de corpos d'água.
Hay miles cuerpos de agua
E do seu eu só pego
Y de la tuya yo solo tomo
E se eles nos vissem transando?
Y si nos vieron chingando
Todo mundo ia ficar com FOMO (medo de ficar de fora).
A todo el mundo le diera FOMO

A noite toda, hein?
Toda la noche, eh
Encima brincando, oh-oh
Encima brincando, oh-oh
Você me pergunta, eh-eh (tra, tra, tra)
Tú me pides, eh-eh (tra, tra, tra)
Estou te dando isso, oh-oh (oh-oh, oh-oh)
Yo te voy dando, oh-oh (oh-oh, oh-oh)

Mamãe, o ar, eh-eh
Mami, el aire, eh-eh
Que nos está faltando, oh-oh (ah)
Que nos está faltando, oh-oh (ah)
Eu te disse, você vai acabar me amando.
Te lo dije, terminarás amándome
Para continuar me procurando (mamãe, ei)
Pa repetir buscándome (mami, ey)

O que te disseram sobre mim é verdade, ah, sim.
Lo que te dijeron de mí es cierto, oh, yeah
Tive que confessar ao seu amigo que você está me deixando desconfortável, oh.
Tuve que confesarle a tu amiga que me tienes inquieto, oh
Mamãe, você me faz sonhar acordado, oh, eh
Mami, tú me tienes soñando despierto, oh, eh
E se, e se você me der esta noite, eu me tornarei um especialista em você, oh
Y si, y si me regalas esta noche, de ti yo me vuelvo un experto, oh

Ra-Raw, ei
Ra-Rauw, ey
Alejandro cru
Rauw Alejandro
senhor NaisGai
Mr. NaisGai
Diga-me, Nino
Dímelo, Nino

Kenobi, né?
Kenobi, eh
Diga-me, Colla
Dímelo, Colla
Doce como um doce
Dulce Como Candy
Duars Entertainment
Duars Entertainment

Com os malditos Sensei
Con los fuckin' Sensei
Com os malditos Sensei
Con los fuckin′ Sensei
Com os malditos Sensei
Con los fuckin′ Sensei

Vamos para a Praia de Saturno, ei!
Vamos pa la Playa Saturno, ey
Neste verão, você e eu, neste verão, você e eu, ei
Este verano tú y yo, este verano tú y yo, ey
O verão chegou, o verão chegou, ei!
El verano llegó, el verano llegó, ey

Powered by musixmatch