NO ME SUELTES French translation

Rauw Alejandro

Translate to

Ra-Cru
Ra-Rauw

Mai, qu'est-ce que ce sera ?
Mai, ¿qué será?
Ce que disent tes yeux quand tu me regardes
Lo que dicen tus ojito′ cuando me miras
Qu'est-ce qui se lève pendant que tu m'embrasses
Lo que va subiendo mientras me besas
Trop beau pour être vrai (hey maman, j'en veux plus)
Demasiado rico para ser verdad (ey, mami, quiero más)

Pourquoi cela serait-il ainsi ?
¿Por qué será?
Au fur et à mesure que les jours passent, l'intensité augmente.
Que pasan los días y sube más la intensidad
J'ai besoin d'être près de toi
De estar cerca de ti tengo necesidad
Bébé, réveille-moi si ce n'est pas réel (ok, non)
Baby, despiértame si esto no es realidad (okey, no)

Ne me laisse pas partir
No me sueltes
Ne me laisse pas partir, non
No me sueltes, no
Ne me laisse pas partir
No me sueltes
Ne me laisse pas partir, non
No me sueltes, no

Ne me laisse pas partir
No me sueltes
Ne me laisse pas partir, non
No me sueltes, no
Ne me laisse pas partir
No me sueltes
Ne me laisse pas partir, non
No me sueltes, no

Raconter, trahir, aimer
Relacione', traicione′, amore'
Illusion, je t'en prie, ne m'abandonne pas.
Ilusione', te ruego, no me abandone′
J'ai mes raisons de douter
Pa′ dudar tengo mis razone'
J'ai enroulé trois blondes
Enrolé tres blones

'Addiction', conclusion'
Adiccione′, conclusione'
J'aime la façon dont tu te mets en valeur.
Me encanta cómo tú te pone′
Une vraie pute dans toutes les positions
Bien puta en toa' las posicione′
Cheveux longs jusqu'aux hanches
Hasta la cadera del pelo
J'ai un modèle, oh, et ce n'est pas la bière
Tengo una modelo, oh, y no es la cerveza
Il m'emmène au paradis quand il me prie
Me lleva al cielo cuando me reza
Sans elle je ne veux pas de 14 février
Sin ella no quiero un 14 de febrero

Et je lui ai tout pris
Y yo todo le quité
J'ai été étonné
Flipando me quedé
Elle a ouvert ses jambes, face vers le haut
Abrió sus pierna', boca arriba
Tellement jolie qu'elle l'a
Tan bonita que la tiene
Tellement chaud que ça me fait fondre
Tan caliente que me derrite
Tellement mouillé que je me suis noyé
Tan mojada que me ahogué
Bébé, tu es tellement, tellement, tellement, tellement, tellement, tellement, tellement, tellement, tellement, mami (Ra-Rauw)
Baby, estás tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, mami (Ra-Rauw)

Ne me laisse pas partir
No me sueltes
Ne me laisse pas partir, non
No me sueltes, no
Ne me laisse pas partir
No me sueltes
Ne me laisse pas partir, non
No me sueltes, no

Ne me laisse pas partir
No me sueltes
Ne me laisse pas partir, non
No me sueltes, no
Ne me laisse pas partir
No me sueltes
Ne me laisse pas partir
No me sueltes

Et je lui ai tout pris
Y yo todo le quité
J'ai été étonné
Flipando me quedé
Elle a ouvert ses jambes, face vers le haut
Abrió sus pierna', boca arriba
Tellement jolie qu'elle l'a
Tan bonita que la tiene
Tellement chaud que ça me fait fondre
Tan caliente que me derrite
Tellement mouillé que je me suis noyé
Tan mojada que me ahogué
Bébé, tu es tellement, tellement, tellement, tellement, tellement, tellement, tellement, tellement, maman
Baby, estás tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, mami

Powered by musixmatch