Tú con él French translation

Rauw Alejandro

Translate to

Sûrement, femme, tu es heureuse aujourd'hui
Seguro, mujer, que hoy eres feliz
Que rien d'hier ne te fait pleurer aujourd'hui
Que nada de ayer hoy te hace llorar

(Toi avec lui)
Tú con él
Le temps passe, je t'attends, mais toi avec
El tiempo corre, yo te espero, pero tú con él
Tu ne te souviens plus de ma folie ni de cet amour
Ya no recuerdas mis locuras ni el amor aquel
Tu es calme, tu le mérites, tu as toujours été bon
Estás tranquila, lo mereces, siempre fuiste bien

(Toi avec lui)
Tú con él
Je ne suis pas surpris, je me doutais que ça finirait comme ça
No me sorprende, sospechaba terminar así
J'étais seulement l'excuse pour lui faire voir
Yo solamente fui la excusa para hacerle ver
Que tu pourrais, si tu le voulais, vivre sans son amour
Que tú podías, si querías, vivir sin su amor

Pardonne-moi
Perdóname
Je n'avais pas réalisé ce jeu et je suis tombé amoureux
No me di cuenta de ese juego y me enamoré
Puis c'était trop tard, je ne pouvais pas revenir en arrière
Después fue tarde, no podía ya volver atrás
Et je t'aimais de plus en plus chaque jour
Y te quería cada día más y más

Sûrement, femme, tu es heureuse aujourd'hui
Seguro, mujer, que hoy eres feliz
Que tu peux faire ce que tu veux
Que puedes hacer lo que quieras tú

(Toi avec lui)
Tú con él
On m'a déjà dit que tu étais belle, bien plus qu'hier
Ya me han contado que estás linda, mucho más que ayer
Que tu ne me détestes pas et que tu demandes toujours quelque chose à mon sujet
Que no me odias y preguntas siempre algo de mí
Au final, un petit peu je me suis fait aimer
Al fin y al cabo, un poquito yo me hice querer

Excusez-moi
Discúlpame
Cette jalousie intense que j'ai ressentie pour toi
Aquellos celos tan intensos que sentí por ti
J'étais fou, presque fou de cet amour
Estaba loco, casi loco por aquel amor
Et bientôt, je l'ai perdu pour toujours
Y, al poco tiempo, para siempre lo perdí

(Toi avec lui)
Tú con él
Je me souviens encore de la romance que tu as vécu avec moi
Aún recuerdo el romance que viviste conmigo
(Toi avec lui)
Tú con él
Je sais que tu as joué avec mes sentiments
Yo sé que jugaste con mis sentimientos

(Toi avec lui)
Tú con él
C'était tout un jeu que tu avais avec moi
Todo fue un juego que tuviste conmigo
(Toi avec lui)
Tú con él
Mais dans ce jeu je suis tombé amoureux
Pero en ese juego yo me enamoré

(Toi avec lui)
Tú con él
Je n'avais pas réalisé, écoute, femme
Yo no me di cuenta, escucha, mujer
(Toi avec lui)
Tú con él
Mais je le jure, maman, je me suis réveillé
Pero te lo juro, mamita, desperté

(Toi avec lui)
Tú con él
Tu ne te souviens plus de ma folie ni de cet amour
Ya no recuerdas mis locuras ni el amor aquel
(Toi avec lui)
Tú con él
J'étais seulement l'excuse pour lui faire voir
Yo solamente fui la excusa para hacerle ver
(Toi avec lui)
Tú con él
Que tu pourrais, si tu le voulais, vivre sans lui
Que tú podías, si tú querías, vivir sin él
(Toi avec lui)
Tú con él
Dans le jeu de l'amour, certains viennent et d'autres partent
En el juego del amor unos vienen y otros van

Powered by musixmatch