Tú eres lo que quiero French translation

Rauw Alejandro

Translate to

Belle, pourquoi es-tu si belle ?
Hermosa, ¿por qué eres tan hermosa?
Une déesse qui paralyse les choses avec son regard
Toda una diosa, que con su mirada paraliza cosas
Et son arôme, un labyrinthe plein de roses
Y su aroma, un laberinto lleno de rosas
Ça t'attrape, une flamme s'allume à l'intérieur qui ne s'éteint jamais
Te atrapa, por dentro se enciende una llama que no se apaga
Et pendant ce temps, je regarde le plafond de mon lit, en pensant à elle
Y mientras tanto miro al techo en mi cama, pensando en ella
Hé belle, toi seule m'emmène vers les étoiles
Oye bella, solo tú me llevas a las estrellas

Et je ne vous mens pas, le temps s'arrête.
Y no te miento, se detiene el tiempo
Quand je me perds dans ton regard
Cuando me pierdo en tu mirar
Et chaque nuit, elle apparaît dans mes rêves
Y cada noche ella aparece en mis sueños
Et je ne veux pas me réveiller
Y no quiero despertar
Ce que je ressens devient de plus en plus fort
Esto que siento, fuerte va creciendo
Je ne peux tout simplement pas expliquer
Es que no puedo explicar
Oh-oh-oh, ouais, oh, ouais
Uh-oh-oh, yeah, oh, yeah
Comment puis-je te dire que tu es ce que je veux ? Ouah-oh
¿Cómo decirte que tú eres lo que quiero?, uoh-oh

Depuis que je t'ai vu (ouais)
Desde que te vi (yeah)
Mon monde entier a changé (bébé, tout a changé)
Todo mi mundo cambió (baby, todo cambió)
Ce que tu as là (ce que tu as là !)
Lo que tú tienes ahí (¡lo que tú tienes ahí!)
Quand il bouge, il garde tout
Cuando se mueve, se queda con todo

Mon esprit concentré, je m'y lance tête baissée
Mi mente se enfocó, de cabeza me emboco
Fille, qu'est-ce que tu as fait qui m'a rendu fou ?
Chica, ¿qué hiciste que me tienes loco?
Tu me fais perdre ma concentration, je m'écrase sur tout
Me tienes sin foco, con todo yo choco
Elle me tue, petit à petit
Ella me mata, poco a poco
Tu es ce que je veux, je n'ai pas tort
Eres lo que quiero, no me equivoco
Que vas-tu faire si je te touche ?
¿Qué vas a hacer si yo te toco?
Je m'allume, je m'active, tu es ma noix de coco
Me prendo, me activo, tú eres mi coco

Et quand il se colle à mon côté, je commence à soupirer.
Y cuando se pega al lado mío, me entran los suspiros
Oh mon Dieu, quand c'est à moi et que je commence à le découvrir
Ay Dios mío, cuando eso sea mío y me ponga a averiguar
Sous le nombril pour atteindre ce qui est caché
Por debajo del ombligo pa llegar a lo escondido
Nagez dans la partie la plus profonde de votre rivière
Nadar en lo más profundo de tu río
La seule chose que je demande
Lo único que pido
Allez, reste avec moi, bébé.
Y dale, quédate conmigo, nena
Et vous manger tous, ouais
Y pa comerte toa, yeah

Et je ne vous mens pas, le temps s'arrête.
Y no te miento, se detiene el tiempo
Quand je me perds dans ton regard
Cuando me pierdo en tu mirar
Et chaque nuit, elle apparaît dans mes rêves
Y cada noche ella aparece en mis sueños
Et je ne veux pas me réveiller
Y no quiero despertar
Ce que je ressens devient de plus en plus fort
Esto que siento, fuerte va creciendo
Je ne peux tout simplement pas expliquer
Es que no puedo explicar
Oh-oh-oh, ouais, oh, ouais
Uh-oh-oh, yeah, oh, yeah
Comment puis-je te dire que tu es ce que je veux ? Ouah-oh
¿Cómo decirte que tú eres lo que quiero?, uoh-oh

Oh-oh, ouais
Uh-oh, yeah
Tu es ce que je veux
Tú eres lo que quiero
Euh-ah-ah, ouais, ouais
Uh-ah-ah, yeah, yeah
Ouais
Yeah

Amour, je suis à tes pieds
Amor, me tienes a tus pies
Pour vous sur le chemin de Carolina à Mayagüez
Por ti camino de Carolina a Mayagüez
Pour voir ta nudité
Pa ver tu desnudez
Mais ma vie, avec toi jusqu'à la vieillesse je resterais
Pero mi vida, contigo hasta la vejez me quedaría

Ce n'est qu'une minute (ce n'est qu'une minute)
Solo pasa un minuto (solo pasa un minuto)
Et je veux te voir maintenant (et je veux te voir maintenant)
Y ya quiero verte (y ya quiero verte)
Je veux te faire, dis-moi oui, je veux t'avoir maintenant
Tengo ganas de hacerte, dime que sí, ya quiero tenerte
Tu fais ressortir le meilleur de moi (oh ouais)
Tú haces que despierte lo mejor en mí (oh yeah)
Tout pour toi (ouais), tu es tombé du ciel, parfait pour moi
Todo para ti (yeah), caíste del cielo, perfecta pa mí
Cheveux noirs, peau blanche
De pelo negro, piel blanca
Et des yeux clairs, beaucoup d'élégance
Y ojos claros, mucha elegancia
Et personne comme toi dans cet univers
Y nadie como tú en este universo
Et tous mes baisers sont seulement pour toi
Y solo para ti son todos mis besos

Et je ne vous mens pas, le temps s'arrête.
Y no te miento, se detiene el tiempo
Quand je me perds dans ton regard
Cuando me pierdo en tu mirar
Et chaque nuit, elle apparaît dans mes rêves
Y cada noche, ella aparece en mis sueños
Et je ne veux pas me réveiller
Y no quiero despertar
Ce que je ressens devient de plus en plus fort
Esto que siento, fuerte va creciendo
Je ne peux tout simplement pas expliquer
Es que no puedo explicar
Oh-oh-oh, ouais, oh, ouais
Uh-oh-oh, yeah, oh, yeah
Comment puis-je te dire que tu es ce que je veux ? Ouah-oh
¿Cómo decirte que tú eres lo que quiero?, uoh-oh

Bébé, ouais
Bae, yeah
Que tu es ce que je veux
Que tú eres lo que quiero
Tu es ce que je veux
Tú eres lo que quiero
Est-ce que ton garçon, ta petite fille
Is your boy, baby girl
Rauw Alejandro, à un autre niveau
Rauw Alejandro, a otro nivel
Allons-y, oh, ouais (oh-oh)
Let′s get it, oh, yeah (oh-oh)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch