Translate to
Oh c'est à nouveau l'heure des pleurs, tu vas me quitter
Oh, it′s cryin' time again, you′re gonna leave me
Je peux voir ce regard lointain dans tes yeux
I can see that far away look in your eyes
Je peux le dire par la façon dont tu me tiens chérie , ooh
I can tell by the way you hold me darlin', ooh
Que ce ne sera pas long, c'est le temps de pleurer
That it won't be long before it′s cryin′ time
Maintenant, ils disent que l'absense rend le cœur plus tendre (fonder Maintenant, ils disent que l'absense fait grandir le cœur (fonder)
Now they say that absence makes the heart grow fonder (fonder)
Et que les larmes ne sont que de la pluie pour faire grandir l'amour
And that tears are only rain to make love grow
Eh bien, amour pour vous ne pourriez jamais devenir plus fort
Well, my love for you could never grow no stronger (stronger)
Si je vis jusqu'à cent ans
If I live to be a hundred years old
Oh c'est à nouveau l'heure des pleurs, tu vas me quitter
Oh, it's cryin′ time again, you're gonna leave me
Je peux voir ce regard lointain dans tes yeux
I can see that far away look in your eyes
Je peux dire par la façon dont tu me tiens chérie ', oui maintenant
I can tell by the way you hold me darlin′, yeah now
Que ce ne sera pas long, c'est le temps de pleurer
That it won't be long before it′s cryin' time
Maintenant, vous dites que vous avez trouvé quelqu'un que vous aimez mieux
Now you say you've found someone that you love better (better)
C'est comme ça que ça s'est passé à chaque fois avant
That′s the way it′s happened every time before
Et aussi sûr que le soleil se lève demain
And as sure as the sun comes up tomorrow (tomorrow)
L'heure de pleurer commencera quand vous sortez de la porte
Cryin' time will start when you walk out the door
Oh c'est à nouveau l'heure des pleurs, tu vas me quitter
Oh, it′s cryin' time again, you′re gonna leave me
Je peux voir ce regard lointain dans tes yeux
I can see that far away look in your eyes
Je peux dire par la façon dont tu me tiens chérie ', d'accord maintenant
I can tell by the way you hold me darlin', alright now
Que ce ne sera pas long, c'est le temps de pleurer
That it won′t be long before it's cryin' time
Que ce ne sera pas long, c'est le temps de pleurer
That it won′t be long before it′s cryin' time, hmm
