Translate to
Bueno, ¿alguna vez te despertaste por la mañana?
Well, did you ever wake up in the morning?
Aproximadamente al amanecer
Just about the break of day
Alcanza y agarra la almohada
Reach over and grab the pillow
Donde tu nena solía estar
Where your baby used to lay
¡Oye ahora!
Hey now!
Oye ahora, oye ahora, oye ahora, oye ahora
Hey now, hey now, hey now, hey now
Bueno, sabes que te hacen sentir tan mal
Well, you know they make you feel so bad
Que te acuestas y mueres
That you lay right down and die
Entonces te pones a llorar
Then you put on your crying
Como si nunca hubieras llorado antes
Like you′ve never cried before
Incluso lloras tan fuerte
You even cry so loud
Le darás tristezas a tu vecino de al lado
You'll give the blues to your neighbor next door
Y tú dices, oye ahora, oye ahora
And you say, hey now, hey now
Oye ahora, oye ahora, oye ahora
Hey now, hey now, hey now
Te harán sentir tan mal
They′ll make you feel so bad
Que te acuestas y mueres
That you lay right down and die
Bueno, ahora tengo tristezas tan mal
Well, I got the blues so bad now
Te digo que me dolió los pies caminar ahora
I'm tellin' ya it just hurt my feet to walk now
Ahora tengo tristezas tan mal
I got the blues so bad now
Gente acabo de lastimar mi bar ahora
People I justa hurt my tonky-tonk now
Oye ahora, oye ahora
Hey now, hey now
Oye ahora, oye ahora, oye ahora, oye ahora
Hey now, hey now, hey now, hey now
Te harán sentir tan mal
They′ll make you feel so bad
Que te acuestas y mueres
That you lay right down and die
Entonces lloras, 'Señor, Señor
Then you cry, ′Lord, Lord
¿No oirás mi súplica?
Won't you hear my plea?
Sé que puedes ayudar mucho más que nadie
I know you can help much more than anybody
¿Así que no complacerás, envía un poquito abajo para mí?'
So won′t you please, send a little bit down to me?'
Oye ahora, oye ahora
Hey now, hey now
Oye ahora, oye ahora, oye ahora, oye ahora
Hey now, hey now, hey now, hey now
Te harán sentir tan mal
They′ll make you feel so bad
Que te acuestas y mueres
That you lay right down and die
