Translate to
(Toma estas cadenas de mi corazón y déjame libre)
(Take these chains from my heart and set me free)
(Toma estas cadenas de mi corazón y déjame libre)
Take these chains from my heart and set me free
Te has vuelto fría y ya no sientes cariño por mí
You′ve grown cold and no longer care for me
Toda mi fe en ti se ha ido, pero las penas persisten
All my faith in you is gone but the heartaches linger on
(Toma estas cadenas de mi corazón y déjame libre)
Take these chains from my heart and set me free
Toma estas lágrimas de mis ojos y déjame ver
Take these tears from my eyes and let me see
Sólo una chispa del amor que solía ser
Just a spark of the love that used to be
Si amas a alguien nuevo, déjame encontrar un nuevo amor, también
If you love somebody new, let me find a new love, too
(Toma estas cadenas de mi corazón y déjame libre)
Take these chains from my heart and set me free
Dale a mi corazón sólo una palabra de compasión (compasión)
Give my heart just a word of sympathy (sympathy)
Sé tan justa con mi corazón como puedes ser (puedes ser)
Be as fair to my heart as you can be (you can be)
Entonces si ya no sientes cariño por el amor que está latiendo ahí
Then if you no longer care for the love that's beating there
(Toma estas cadenas de mi corazón y déjame libre)
Take these chains from my heart and set me free
Toma estas cadenas de mi corazón y déjame libre (déjame libre)
Take these chains from my heart and set me free (set me free)
