Translate to
Je peux ouvrir les portes tout seul
I can open doors all by myself
Et je suis assez fort pour affronter ce monde
And I′m strong enough to face this world
Sans l'aide de personne
Without anybody's help
Mais pourquoi, pourquoi le voudrais-je ?
But why, why would I want to?
Pourquoi le ferais-je, alors que tu m'aimes comme tu le fais ?
Why would I, when you love me like you do?
Je pourrais continuer à vivre
I could go on living
Sans goûter ton baiser
Without tasting your kiss
Se passer de ce moment
Get by without this moment
Tu me touches comme ça, mais pourquoi ?
You touching me like this, but why?
Je pourrais garder ce sentiment enfermé dans mon cœur
I could keep this feeling locked in my heart
Je pourrais enterrer ces émotions et me mettre sur mes gardes.
I could bury these emotions and put up my guard
Mais pourquoi, pourquoi commencer à résister ?
But why, why start resisting?
Pourquoi, pourquoi ? Regarde tout ce qui me manque
Why, why? Look at all I′d be missing
Je pourrais continuer à partir
I could go on leaving
Sans goûter ton baiser
Without tasting your kiss
Se passer de ce moment
Get by without this moment
Tu me touches comme ça
You touching me like this
Mais pourquoi ferais-je ça ?
But why would I do that?
Je devrais être fou
I'd have to be crazy
Renoncer à tout ce que tu me donnes
To give up all you give me
Qu'est-ce que tu me fais, bébé
What you do to me, baby
Oh, je pourrais continuer à vivre
Oh, I could go on living
Sans goûter ton baiser
Without tasting your kiss
Se passer de ce moment
Get by without this moment
Tu me touches et me tiens
You touching me and holding me
Tu m'aimes comme ça, mais pourquoi ?
Loving me like this but why?
Pourquoi le voudrais-je, bébé ?
Why would I want to, baby?
Oh, pourquoi ?
Oh, why?
