Translate to
Le lit est froid et vide dans la lumière du matin
The bed is cold and empty in the morning light
Je cherche ma fierté à travers des couvertures emmêlées
I′m searching for my pride through tangled covers
Et la solitude n'est pas un très joli spectacle
And loneliness is not a very pretty sight
Quand tu découvres pour la première fois que c'est fini
When you first discover that it's over
C'est dur à perdre, l'amour fait mal
A hard one to lose, love hurts
C'est triste mais vrai
It′s sad but true
Il voulait mes bras autour de lui
He wanted my arms around him
Oh, sans aucun doute
Oh, without a doubt
Il voulait mes lèvres rouges et chaudes
He wanted my warm red lips
Doux sur sa bouche
Soft on his mouth
Il m'aimait tout entier
He loved all of me
Sauf une petite partie
Except for one small part
Il voulait tout
He wanted everything
Tout sauf mon cœur
Everything but my heart
L'amour n'est pas un mot facile pour moi en ce moment
Love is not an easy word for me right now
Trop de choses sont arrivées à mes sentiments
Too much has happened to my feelings
Ça va être dur de ne pas l'avoir à mes côtés.
It's going to be rough not having him around
Jusqu'à ce que le temps ait fait quelque chose de guérissant
Until time has done some healing
Et c'est fini et j'en ai fini avec toi
And it's over and I′m over you
L'amour fait mal
Love hurts
C'est triste mais vrai
It′s sad but true
Il voulait mes bras autour de lui
He wanted my arms around him
Oh, sans aucun doute
Oh, without a doubt
Il voulait mes lèvres rouges et chaudes
He wanted my warm red lips
Doux sur sa bouche
Soft on his mouth
Il m'aimait tout entier
He loved all of me
Sauf une petite partie
Except for one small part
Il voulait tout
He wanted everything
Tout sauf mon cœur
Everything but my heart
