Translate to
Je suis né trois mois trop tôt
I was born three months too early
Le médecin m'a donné 30 jours
The doctor gave me 30 days
Mais je devais avoir la volonté de ma maman
But I must have had my momma′s will
Et la grâce incroyable de Dieu
And God's amazing grace
Je suppose que je vais continuer à vivre
I guess I′ll keep on living
Même si cet amour est à mourir
Even if this love's to die for
Parce que tes valises sont prêtes et je ne pleure pas
'Cause your bags are packed and I ain′t crying
Et tu sors
And you′re walking out
Et je n'essaye pas de te faire changer d'avis
And I'm not trying to change your mind
Parce que je suis né pour être
′Cause I was born to be
La petite fille sans chance
The baby girl without a chance
Victime de la circonstance
A victim of the circumstance
Celui qui devrait abandonner
The one who ought to give up
Mais elle est juste trop têtue
But she's just too hard-headed
Une mère célibataire qui cumule deux emplois
A single mom who works two jobs
Qui aime ses enfants et ne s'arrête jamais
Who loves her kids and never stops
Avec des mains douces et un cœur de combattant
With gentle hands and a heart of a fighter
Je suis un survivant
I′m a survivor
Je ne crois pas à l'apitoiement sur soi
I don't believe in self-pity
Cela ne fait que vous abattre
It only brings you down
Peut être la reine des coeurs brisés
May be the queen of broken hearts
Mais je ne me cache pas derrière la couronne
But I don′t hide behind the crown
Quand le pont est empilé contre moi
When the deck is stacked against me
Je joue juste à un jeu différent
I just play a different game
Mes racines sont plantées dans le passé
My roots are planted in the past
Et bien que ma vie change rapidement
And though my life is changing fast
Qui je suis est qui je veux être
Who I am is who I want to be
La petite fille sans chance
The baby girl without a chance
Victime de la circonstance
A victim of the circumstance
Celui qui devrait abandonner
The one who ought to give up
Mais elle est juste trop têtue
But she's just too hard-headed
Une mère célibataire qui cumule deux emplois
A single mom who works two jobs
Qui aime ses enfants et ne s'arrête jamais
Who loves her kids and never stops
Avec des mains douces et un cœur de combattant
With gentle hands and a heart of a fighter
Je suis un survivant
I'm a survivor
Oh, une mère célibataire qui travaille deux emplois
Oh, a single mom who works two jobs
Qui aime ses enfants et ne s'arrête jamais
Who loves her kids and never stop
Avec des mains douces et un cœur de combattant
With gentle hands and a heart of a fighter
Je suis un survivant
I′m a survivor
Mais je devais avoir la volonté de ma maman et la grâce incroyable de Dieu
But I must have had my mamma′s will and God's amazing grace
Je suis un survivant
I′m a survivor
Je suis un survivant ooh-ooh-ooh
I'm a survivor ooh-ooh-ooh
