Jingle Bells French translation

Reba McEntire

Translate to

Se précipitant à travers la neige
Dashing through the snow
Dans un traîneau ouvert tiré par un seul cheval
In a one-horse open sleigh
Nous traversons les champs
Over the fields we go
Rire tout le long du chemin
Laughing all the way
Cloches sur anneau à queue courte
Bells on bob-tail ring
Rendre les esprits joyeux
Making spirits bright
Quel plaisir de rire et de chanter
What fun it is to laugh and sing
Une chanson de traîneau ce soir
A sleighing song tonight

Grelots, grelots
Jingle bells, jingle bells
Jingle tout le long
Jingle all the way
Oh, quel plaisir de rouler
O what fun it is to ride
Dans un traîneau ouvert tiré par un seul cheval
In a one-horse open sleigh

Grelots, grelots
Jingle bells, jingle bells
Jingle tout le long
Jingle all the way
Oh, quel plaisir de rouler
O what fun it is to ride
Dans un traîneau ouvert tiré par un seul cheval
In a one-horse open sleigh

Il y a un jour ou deux
A day or two ago
Je pensais que je ferais un tour
I thought I′d take a ride
Et bientôt, Mademoiselle Fanny Bright
And soon, Miss Fanny Bright
Était assis à mes côtés
Was seated by my side
Le cheval était maigre et élancé
The horse was lean and lank
Le malheur semblait être son lot
Misfortune seemed his lot
Il est entré dans une banque à la dérive
He got into a drifted bank
Et puis on s'est énervés, oh
And then we got upsot, O

Grelots, grelots
Jingle bells, jingle bells
Jingle tout le long
Jingle all the way
Oh, quel plaisir de rouler
O what fun it is to ride
Dans un traîneau ouvert tiré par un seul cheval
In a one-horse open sleigh

Grelots, grelots
Jingle bells, jingle bells
Jingle tout le long
Jingle all the way
Oh, quel plaisir de rouler
O what fun it is to ride
Dans un traîneau ouvert tiré par un seul cheval
In a one-horse open sleigh

Oh, quel plaisir de rouler
O what fun it is to ride
Dans un traîneau ouvert tiré par un seul cheval
In a one-horse open sleigh

Powered by musixmatch