'Til Love Comes Again French translation

Reba McEntire

Translate to

Des ombres de lumière blanche se rassemblent autour de ma porte
White light shadows gather around my door
Ils me trouvent en train de rêver toute seule une fois de plus
They find me dreaming all alone once more
Les souvenirs reviennent hanter mes sons d'insomnie
Memories come around to haunt my sleepless sounds
C'est le moment où je dois être fort
Now′s the time I must be strong
je crois que ce ne sera pas long
I believe it won't be long

Jusqu'à ce que l'amour revienne
Till love comes again
Pour mettre fin à ces nuits solitaires
To end these lonely nights
Jusqu'à ce que l'amour revienne
Till love comes again
Pour chasser ces larmes je pleure
To drive these tears I cry
Il fait le plus sombre juste avant l'aube
It′s darkest just before the dawn
Et je vais juste continuer à tenir jusque-là
And I'll just keep holding on till then
Jusqu'à ce que l'amour revienne
Till love comes again

Quelque part, quelqu'un ressent ce que je ressens
Somewhere someone feels the way I do
Et comme moi, ils rêvent de l'amour qui est vrai
And like me they dream of the love that's true
Un jour, je le regarderai dans les yeux, je sais que le moment est venu
One day I′ll look into his eyes I know the moment′s right
Jusque-là, j'attendrai
Until then I'll just wait
Peu importe combien de temps cela peut prendre
No matter how long it might take

Jusqu'à ce que l'amour revienne
Till love comes again
Pour mettre fin à ces nuits solitaires
To end these lonely nights
Jusqu'à ce que l'amour revienne
Till love comes again
Pour chasser ces larmes je pleure
To drive these tears I cry
C'est le plus sombre juste avant l'aube
It′s the darkest just before the dawn
Et je vais juste continuer à tenir jusque-là
And I'll just keep holding on till then
Jusqu'à ce que l'amour revienne
Till love comes again

Oh, jusque-là
Oh, until then
Jusqu'à ce que l'amour revienne
Till love comes again

Powered by musixmatch