Translate to
Les volets sont fermés depuis longtemps.
Längst geschlossen sind die Läden
Il est tard après minuit.
Es ist spät nach Mitternacht
J'aurais dû te mettre à chaque
Dabei hätt′ ich dir um jeden
Prix avec plaisir un cadeau fait
Preis gern ein Geschenk gemacht
Je pourrais te faire plaisir
Ich könnt', um dich zu erfreuen
Réparer les robinets
Wasserhähne reparier′n
Ou est-ce qu'un nouveau
Oder könnte einen neuen
Conception de coupe-oignons
Zwiebelschneider konstruier'n
Ou est-ce qu'un nouveau
Oder könnte einen neuen
Conception de coupe-oignons
Zwiebelscheider Konstruier'n
Je pourrais tracer le contact perdu
Ich könnte im Bügeleisen
Dans le fer à repasser.
Den Wackelkontakt aufspür′n
Ou voir d'où ils viennent.
Oder seh′n, woher die leisen
Les crépitement sous le réfrigérateur
Knackser unterm Kühlschrank rühr'n
Je pourrais aussi être assez audacieux
Ich könnte auch ganz verwegen
Même avant que ce ne soit le matin
Noch bevor es Morgen ist
Poser des tuiles sur le toit
Ein paar Ziegel aufs Dach legen
Là où il y a une fuite
Wo es etwas undicht ist
Poser des tuiles sur le toit
Ein paar Ziegel aufs Dach legen
Là où il y a une fuite
Wo es etwas undicht ist
Mes compétences artisanales
Meine Handwerksfähigkeiten
Tu sais trop bien ce que je veux dire.
Kennst du ja nur zu genau
Et toutes ces œuvres d'art
Und all′ diese Werkarbeiten
Font un bruit infernal
Machen einen Mordsradau
Il y a une possibilité.
Eine Möglichkeit gibt es doch
Comment je peux t'offrir un cadeau
Wie ich dir was schenken kann
J'ai encore des partitions.
Notenblätter hab' ich ja noch
Et je vais commencer à écrire.
Und ich fang zu schreiben an
J'ai encore des partitions.
Notenblätter hab′ ich ja noch
Et je vais commencer à écrire.
Und ich fang zu schreiben an
Et te chanter ma chanson très doucement
Und sing' dir mein Lied ganz leise
Ce soir, avant qu'il ne s'assoie
Noch heut′ nacht, bevor es tagt
Elle vous dit à sa façon
Es sagt dir auf seine Weise
Ce que dit une chanson d'amour
Was ein Liebeslied so sagt
Elle vous dit à sa façon
Es sagt dir auf seine Weise
Ce que dit une chanson d'amour
Was ein Liebeslied so sagt
