Country Feedback (demo) French translation

R.E.M.

Translate to

Un deux trois quatre
One, two, three, four

Cette fleur est brûlée, ce film est en marche
This flower is scorched, this film is on
Sur une boucle exaspérante
On a maddening loop
Ces vêtements
These clothes
Ces vêtements ne nous vont pas bien
These clothes don′t fit us right
Et je suis à blâmer
And I'm to blame
C'est pareil, c'est pareil
It′s all the same, it's all the same

Tu viens à moi avec un os dans la main
You come to me with a bone in your hand
Tu viens à moi avec tes cheveux bouclés
You come to me with your hair curled tight
Vous venez me voir avec des positions
You come to me with positions
Tu viens vers moi avec des excuses esquivées d'affilée
You come to me with excuses ducked out in a row
Tu m'épuises, tu m'épuises
You wear me out, you wear me out

Nous avons traversé de fausses pannes
We've been through fake breakdowns
Automutilation, plastiques, collections
Self-hurt, plastics, collections
Auto-assistance, auto-douleur, EST, médiums, rien à foutre
Self-help, self-pain, EST, psychics, fuck all
J'étais central, j'avais le contrôle, j'ai perdu la tête
I was central, I had control, I lost my head
J'ai besoin de ça, j'ai besoin de ça
I need this, I need this

(…)
A paperweight, a junk garage
(…)
A winter rain, a honey pot
(…)
Crazy, all the lovers have been tagged
(…)
Hotline, a wanted ad
(…)
It′s crazy what you could′ve had

C'est fou, tous les amoureux ont été tagués
It's crazy what you could′ve had
(…)
It's crazy what you could′ve had
(…)
I need it, I need this
(…)
It's crazy what you could′ve had
(…)
Crazy what you could've had
(…)
I need it, I need this

C'est fou ce que tu aurais pu avoir
It's crazy what you could′ve had
(…)
It′s crazy what you could've had
(…)
I need this, I, I need this
(…)
It′s crazy what you could've had
(…)
I need this, I need this
(…)
It′s crazy what you could've had
(…)
Crazy what you could′ve had
(…)
I need this, I need this

C'est fou ce que tu aurais pu avoir
It's crazy what you could've had
C'est fou ce que tu aurais pu avoir
(…)
J'en ai besoin, j'ai besoin de ça
(…)
C'est fou ce que tu aurais pu avoir
(…)
C'est fou ce que tu aurais pu avoir
(…)
J'en ai besoin, j'ai besoin de ça
(…)

C'est fou ce que tu aurais pu avoir
It′s crazy what you could′ve had
C'est fou ce que tu aurais pu avoir
(…)
J'ai besoin de ça, je, j'ai besoin de ça
(…)
C'est fou ce que tu aurais pu avoir
(…)
J'ai besoin de ça, j'ai besoin de ça
(…)
C'est fou ce que tu aurais pu avoir
(…)
C'est fou ce que tu aurais pu avoir
(…)
J'ai besoin de ça, j'ai besoin de ça
(…)

C'est fou ce que tu aurais pu avoir
Crazy what you could've had

C'est fou ce que tu aurais pu avoir
(…)

C'est fou ce que tu aurais pu avoir
(…)

Powered by musixmatch