Finest Work Song Spanish translation

R.E.M.

Translate to

Ha llegado el momento de levantarse
The time to rise has been engaged
(…)
You′d better best to rearrange
(…)
I'm talking here to me alone
(…)
I listen to the finest worksong

Estoy hablando aquí solo conmigo mismo.
Your finest hour
Escucho la mejor canción de trabajo.
Your finest hour

Tu mejor momento
Another chance has been engaged
Tu mejor momento
To throw Thoreau and rearrange
(…)
You are following this time
(…)
I beg you not beg to rhyme

Se ha comprometido otra oportunidad
[(Oh)], Your finest hour
Tirar a Thoreau y reorganizarlo
[(Oh)], Your finest hour
Estás siguiendo este tiempo
(…)
Te ruego que no me ruegues que rime.
(…)

Tu mejor momento
Take your instinct by the reins
Tu mejor momento
You′d better best to rearrange
(…)
What we want and what we need
(…)
Has been confused, been confused

Toma tu instinto por las riendas
[(Oh)] Your finest hour
(…)
[(Oh)] Your finest hour

Lo que queremos y lo que necesitamos
Take your instinct by the reins
Se ha confundido, se ha confundido.
Better best to rearrange
(…)
What we want and what we need
(…)
Has been confused, been confused

Tu mejor momento
[(Oh)] Your finest hour
Tu mejor momento
[(Oh)] Your finest hour
(…)
[(Oh)] Your finest hour
(…)
[(Oh)] Your finest hour

Toma tu instinto por las riendas
(…)
Lo mejor es reorganizar
(…)
Lo que queremos y lo que necesitamos
(…)
Se ha confundido, se ha confundido.
(…)

Tu mejor momento
(…)
Tu mejor momento
(…)
Tu mejor momento
(…)
Tu mejor momento
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch