Fretless 1 (demo) Portuguese translation

R.E.M.

Translate to

Pastilhas em formato de caixinhas de doces
Pastille flavors, little candy boxes
Cores que você guarda para gravar na memória.
Colors that you keep to press into the memory
Acesse sua memória
Press into your memory

Existem memórias, e existem livros de memórias.
There are memories, and then there are memory books
Nenhuma delas requer uma segunda olhada.
Neither requires another look
Você simplesmente sabe que está lá, arquivado em algum lugar.
You just know that it′s there, filed away somewhere
Uma fotografia, melhor ainda, uma mecha de cabelo.
A photograph, better, a lock of hair

Não fale comigo
Don't talk to me
Não me fale em ficar sozinha.
Don′t talk to me about being alone

Existem fotos de nuvens, e existem nuvens de verdade.
There are pictures of clouds, and then there are clouds
Um anjo espera no final do patamar.
An angel waits at the end of the landing
Verificação da hélice, economize oxigênio.
Propeller check, save oxygen wings
Me abrace, meu bem, meu amor.
Hold me, darling, dear

Eis algo em que acreditar
Here is something to believe in
Eis algo que você pode chamar de seu.
Here is something to call your own
Pingente fotográfico, pedra com mensagem de amor
Picture photograph charm, love note stone
Você está esperando? Você está esperando?
Are you waiting? Are you waiting?

Não me fale em ficar sozinha.
Don't talk to me about being alone
Não me fale em ficar sozinha.
Don't talk to me about being alone
Não me fale em ficar sozinha.
Don′t talk to me about being alone

Hm-hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm-hm

Um arrepio veio de repente, me agarrou, me atingiu pelo pescoço.
A shiver came quick, grabbed me up, nosed by the scruff of the neck
E me derrubou aos meus pés.
And shook me down to my feet
Através dos meus sapatos, através do chão
Through my shoes, through the floor
Através da terra até o núcleo da Terra
Through the ground to the core of the earth

Murmurei algo e engoli um pouco de ar.
I muttered something, swallowed some air
Ciência, milagres, macacos, uma oração
Science, miracles, monkeys, a prayer
Acreditarei em qualquer coisa quando estiver lá.
I′ll believe in anything when I'm there

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch