Translate to
Este pode ser o entardecer mais triste que já vi
This could be the saddest dusk ever seen
Transforme-se em um milagre, em pura vida
You turn to a miracle high-alive
Minha mente está acelerada, como sempre estará
My mind is racing as it always will
Minhas mãos cansadas, meu coração dói
My hands tired, my heart aches
Estou a meio mundo de distância aqui
I′m half a world away, here
Minha mente jurou seguir sozinha e sustentar isso pelo caminho
My head sworn to go it alone and hold it along
Carregue isso com você e aguente firme
Haul it along and hold it
Seguir sozinho, sustentar isso pelo caminho
Go it alone, hold it along
E aguente
And hold
Oh, a solidão mora no fundo de uma cratera
Oh, the lonely deep sit hollow
Estou a meio mundo, a meio mundo de distância
I'm half a world, half the world away
Meus sapatos se foram, minha vida, gasta
My shoes are gone, my life spent
Eu bebi demais
I had too much to drink
Eu não pensava, e eu não pensava em você
I didn′t think, and I didn't think of you
Eu acho que é tudo que precisei
I guess that's all I needed
Seguir sozinho e sustentar isso pelo caminho
To go it alone and hold it along
Carregue isso com você e aguente firme
Haul it along and hold it
Pássaros pretos, indo para trás, para frente e caindo
Blackbirds, backwards, forwards and fall
E aguente
And hold
Oh, esse mundo solitário está desperdiçado
Oh, this lonely world is wasted
Olhos patéticos muito vivos
Pathetic eyes high-alive
Cego para a maré que virou o mar
Blind to the tide that′s turned the sea
Esta tempestade veio forte
The storm, it came up strong
Sacudiu as árvores e soprou longe nosso medo
It shook′ the trees and blew away our fear
Eu não conseguia ouvir
I couldn't even hear
Seguir sozinho e sustentar isso pelo caminho
To go it alone and hold it along
Carregue isso com você e aguente firme
Haul it along and hold it
Siga sozinho e sustentar isso pelo caminho
Go it alone and hold it along
E aguente
And hold
Siga sozinho e sustentar isso pelo caminho
Go it alone and hold it along
Carregue isso com você e aguente firme
Haul it along and hold it
Pássaros pretos, indo para trás, para frente e caindo
Blackbirds, backwards, forwards and fall
E aguente
And hold
Oh, este pode ser o entardecer mais triste que já vi
Oh, this could be the saddest dusk I′ve ever seen
Transforme-se em um milagre, em pura vida
I turn to a miracle high-alive
Minha mente está acelerada, como sempre estará
My mind is racing as it always will
Minhas mãos cansadas, meu coração dói
My hands tired, my heart aches
Eu estou a meio mundo de distância
I'm half a world away
Vá
Go...
