Imitation of Life French translation

R.E.M.

Translate to

Simulacres, talent musical
Charades, pop skill
Jacinthe d'eau
Water hyacinth
Nommée par un poète
Named by a poet
Imitation de la vie
Imitation of life

Comme une carpe koï dans un bassin gelé
Like a koi in a frozen pond
Comme un poisson rouge dans un bocal
Like a goldfish in a bowl
Je ne veux pas t'entendre pleurer
I don′t want to hear you cry

C'est du sucre de canne qui a bon goût
That sugarcane that tasted good
C'est de la cannelle, c'est Hollywood
That's cinnamon, that′s Hollywood
Allez, allez
Come on, come on
Personne ne peut te voir répéter
No one can see you try

Tu veux les plus grandes choses
You want the greatest thing
Les plus grandes choses depuis l'invention du pain en tranches
The greatest thing since bread came sliced
Vous avez tout, vous avez la taille
You've got it all, you've got it sized

Comme une émission de mode du vendredi pour adolescent
Like a Friday fashion show teenager
Figé dans un coin
Freezing in the corner
Essayant de paraître ne pas répéter
Trying to look like you don′t try

C'est du sucre de canne qui a bon goût
That sugarcane that tasted good
C'est de la cannelle, c'est Hollywood
That′s cinnamon, that's Hollywood
Allez, allez
Come on, come on
Personne ne peut te voir répéter
No one can see you try

Personne ne peut te voir pleurer
(No one can see you cry)

C'est du sucre de canne qui a bon goût
That sugarcane that tasted good
Cette pluie glaçante, c'est ce que tu pourrais
That′s freezing rain, that's what you could
Allez, allez
Come on, come on
Personne ne peut te voir pleurer
No one can see you cry

Ce sucre de canne, cette limonade
This sugarcane, this lemonade
Cet ouragan, je n'ai pas peur
This hurricane, I′m not afraid
Allez, allez
Come on, come on
Personne ne peut me voir pleurer
No one can see me cry

Cet orage électrique, cette vague phénoménale
This lightning storm, this tidal wave
Cette avalanche, je n'ai pas peur
This avalanche, I'm not afraid
Allez, allez
Come on, come on
Personne ne peut me voir pleurer
No one can see me cry

C'est du sucre de canne qui a bon goût
That sugarcane that tasted good
C'est ce que tu es, c'est ce que tu pourrais
That′s who you are, that's what you could
Allez, allez
Come on, come on
Personne ne peut te voir pleurer
No one can see you cry

C'est du sucre de canne qui a bon goût
That sugarcane that tasted good
C'est ce que tu es, c'est ce que tu pourrais
That's who you are, that′s what you could
Allez, allez
Come on, come on
Personne ne peut te voir pleurer
No one can see you cry

Powered by musixmatch