Translate to
Você acorda de manhã
You wake up in the morning
E cair da sua cama
and fall out of your bed
Gatos malvados comem periquitos
mean cats eat parakeets
E este está quase morto.
and this one′s nearly dead.
Você deseja muito que o vento mude
You dearly wish the wind would shift
E slide de janela gorduroso
and greasy window slide
Aberto para o periquito
open for the parakeet
Quem é colorido com limão amargo.
who's colored bitter lime.
Abre a janela
Open the window
E suba para seus sonhos
and lift into your dreams
Ultimamente, querido
lately, baby
Você mal consegue respirar.
you can barely breathe.
Um pulso quebrado
A broken wrist
Um acidente
an accident
Você sabe que algo está errado
you know that something′s wrong
Você dobra os restos do seu passado
you fold the leavings of your past
Ninguém sabe que você se foi.
no one knows you've gone.
As manchas solares do início
The sunspot flares of the early
Os anos noventa iluminam suas asas.
nineties light up your wings.
E escaneie o rádio de ondas curtas
And scan the shortwave radio
Está rastreando anéis externos.
it's tracking outer rings.
O despachante tectônico muda
The techtonic dispatcher shifts
Para suavizar o fundo do oceano
to smooth the ocean floor
E se achata em ventos mais quentes
and flattens out to warmer winds
Da costa ensolarada de Brisbane.
of Brisbane′s sunny shore.
Onde os Budas tendem a consertar pulsos
Where Buddhas tend to mending wrists
Um chá feito com as folhas
a tea made from the leaves
De fragrâncias de eucalipto
of eucalyptus fragrances
E sementes de coentro.
and coriander seeds.
Você acorda de manhã
You wake up in the morning
Para aquecer a brisa do Pacífico
to warm Pacific breeze
Onde gatos malvados mastigam alcaçuz
where mean cats chew licorice
E não pode subir nas árvores.
and cannot climb the trees.
Abra sua janela
Open your window
E levante para um sonho
and lift into a dream
Bebé bebé
baby, baby
O bebê começa a respirar
baby starts to breathe
