Translate to
prenda o cabelo, nós temos que ir embora
Put your hair back, we get to leave
11 forcas na manga da sua camisa
Eleven gallows on your sleeve
figura superficial, o vencedor pagou
Shallow figure, winner′s paid
11 sombras meio que fora do lugar
Eleven shadows way out of place
levantando-se muito cedo, ombros altos na sala
Standing too soon, shoulders high in the room
levantando-se muito cedo, ombros altos na sala
Standing too soon, shoulders high in the room
levantando-se muito cedo, ombros altos na sala
Standing too soon, shoulders high in the room
ponha seu vestido e fique bem perto
Pull your dress on and stay real close
quem a deixaria onde eu a deixei?
Who might leave you where I left off
um círculo perfeito de conhecidos e de amigos
A perfect circle of acquaintances and friends
beba mais um, cunhe uma frase
Drink another, coin a phrase
paraíso presumido, ombros altos na sala
Heaven assumed, shoulders high in the room
paraíso presumido, ombros altos na sala
Heaven assumed, shoulders high in the room
paraíso presumido, ombros altos na sala
Heaven assumed, shoulders high in the room
tente vencer e suprir suas necessidades
Try to win and suit your needs
se expresse às vezes, mas tente vencer
Speak out sometimes but try to win
levantando-se muito cedo, ombros altos na sala
Standing too soon, shoulders high in the room
levantando-se muito cedo, ombros altos na sala
Standing too soon, shoulders high in the room
levantando-se muito cedo, ombros altos na sala
Standing too soon, shoulders high in the room
levantando-se muito cedo, ombros altos na sala
Standing too soon, shoulders high in the room
levantando-se muito cedo, ombros altos na sala
Standing too soon, shoulders high in the room
