Translate to
Le mercure continue de monter
Mercury is rising still
Allumez le ventilateur à puissance maximale
Turn the fan on high
Je ne marcherai pas sur ma propre ombre
I won′t step on my own shadow
Personne ne veut pleurer.
No one wants to cry.
Quelqu'un m'a mis la variole
Someone put a pox on me
Je leur cracherai dans les yeux.
I'll spit in their eye.
L'été devient chaud.
Summer turns to high.
Avec mon drap, ma cape et mes sandales
With my bedsheet cape and sandals
Bougies à la citronnelle en forme de cercle.
Circle citronella candles.
L'été est là, la lumière se lève
Summer′s here, the light is raising
Espoirs et libellules.
Hopes and dragonflies.
Si ces espoirs sont éclipsés
If those hopes are overshadowed
Barbe à papa, pomme caramel.
Cotton candy, caramel apple.
L'été devient chaud.
Summer turns to high
L'été devient chaud.
Summer turns to high
L'été devient chaud.
Summer turns to high
Été haut
Summer high
Après le vin et les nectarines
After wine and nectarines
Les lucioles et le temps
The fireflies and time
Bougez comme du sirop tout au long de la soirée
Move like syrup through the evening
Avec une douce résignation.
With a sweet resign.
Je ne regretterai pas ce qui aurait pu être -
I won't pine for what could have been -
Je suis préoccupé !
I'm preoccupied!
L'été devient chaud.
Summer turns to high
L'été devient chaud.
Summer turns to high
L'été devient chaud.
Summer turns to high
Été haut
Summer high.
