Translate to
J'ai rêvé de ce que tu offrais
I dreamed what what you were offering
Imaginez-vous allongé à côté de moi
Imagine lying next to me
Tu devrais, et ta réputation parle
You should, and your reputation talks
J'écrirai notre histoire dans ma tête
I will write our story in my mind
Écris sur nos rêves et nos triomphes
Write about our dreams and triumphs
C'est peut-être mon innocence perdue
This might be my innocence lost
Je peux goûter l'océan sur ta peau
I can taste the ocean on your skin
C'est là que tout commence
That is where it all begins
J'ai rêvé que nous étions des éléphants
I dreamed that we were elephants
Eau, soleil et nuages de poussière
Water, sun, and clouds of dust
Et je me suis réveillé en pensant que nous étions libres
And woke up thinking we were free
Je peux goûter l'océan sur ta peau
I can taste the ocean on your skin
C'est là que tout commence
That is where it all begins
Nous retournons tous à notre place
We all go back to where we belong
Nous retournons tous à notre place
We all go back to where we belong
Est-ce vraiment ce que vous voulez ?
Is this really what you want?
Est-ce vraiment ce que vous voulez ?
Is this really what you want?
Je peux goûter l'océan sur ta peau
I can taste the ocean on your skin
C'est là que tout commence
That is where it all begins
Nous retournons tous à notre place
We all go back to where we belong
Nous retournons tous à notre place
We all go back to where we belong
Est-ce vraiment ce que vous voulez ?
Is this really what you want?
Est-ce vraiment ce que vous voulez ?
Is this really what you want?
